SCRUTATIO

Domenica, 9 novembre 2025 - San Goffredo ( Letture di oggi)

Bereshìt (בראשית) - Genesi 49


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 ויקרא יעקב אל בניו ויאמר האספו ואגידה לכם את אשר יקרא אתכם באחרית הימים1 И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;
2 הקבצו ושמעו בני יעקב ושמעו אל ישראל אביכם2 сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.
3 ראובן בכרי אתה כחי וראשית אוני יתר שאת ויתר עז3 Рувим, первенец мой! ты--крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
4 פחז כמים אל תותר כי עלית משכבי אביך אז חללת יצועי עלה4 но ты бушевал, как вода, --не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
5 שמעון ולוי אחים כלי חמס מכרתיהם5 Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
6 בסדם אל תבא נפשי בקהלם אל תחד כבדי כי באפם הרגו איש וברצנם עקרו שור6 в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;
7 ארור אפם כי עז ועברתם כי קשתה אחלקם ביעקב ואפיצם בישראל7 проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.
8 יהודה אתה יודוך אחיך ידך בערף איביך ישתחוו לך בני אביך8 Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
9 גור אריה יהודה מטרף בני עלית כרע רבץ כאריה וכלביא מי יקימנו9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
10 לא יסור שבט מיהודה ומחקק מבין רגליו עד כי יבא שילה ולו יקהת עמים10 Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
11 אסרי לגפן עירה ולשרקה בני אתנו כבס ביין לבשו ובדם ענבים סותה11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
12 חכלילי עינים מיין ולבן שנים מחלב12 блестящи очи [его] от вина, и белы зубы от молока.
13 זבולן לחוף ימים ישכן והוא לחוף אניות וירכתו על צידן13 Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.
14 יששכר חמר גרם רבץ בין המשפתים14 Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
15 וירא מנחה כי טוב ואת הארץ כי נעמה ויט שכמו לסבל ויהי למס עבד15 и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.
16 דן ידין עמו כאחד שבטי ישראל16 Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
17 יהי דן נחש עלי דרך שפיפן עלי ארח הנשך עקבי סוס ויפל רכבו אחור17 Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
18 לישועתך קויתי יהוה18 На помощь твою надеюсь, Господи!
19 גד גדוד יגודנו והוא יגד עקב19 Гад, --толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.
20 מאשר שמנה לחמו והוא יתן מעדני מלך20 Для Асира--слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.
21 נפתלי אילה שלחה הנתן אמרי שפר21 Неффалим--теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.
22 בן פרת יוסף בן פרת עלי עין בנות צעדה עלי שור22 Иосиф--отрасль плодоносного [дерева], отрасль плодоносного [дерева] над источником; ветви его простираются над стеною;
23 וימררהו ורבו וישטמהו בעלי חצים23 огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы,
24 ותשב באיתן קשתו ויפזו זרעי ידיו מידי אביר יעקב משם רעה אבן ישראל24 но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного [Бога] Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
25 מאל אביך ויעזרך ואת שדי ויברכך ברכת שמים מעל ברכת תהום רבצת תחת ברכת שדים ורחם25 от Бога отца твоего, [Который] и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы,
26 ברכת אביך גברו על ברכת הורי עד תאות גבעת עולם תהיין לראש יוסף ולקדקד נזיר אחיו26 благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими.
27 בנימין זאב יטרף בבקר יאכל עד ולערב יחלק שלל27 Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
28 כל אלה שבטי ישראל שנים עשר וזאת אשר דבר להם אביהם ויברך אותם איש אשר כברכתו ברך אתם28 Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое.
29 ויצו אותם ויאמר אלהם אני נאסף אל עמי קברו אתי אל אבתי אל המערה אשר בשדה עפרון החתי29 И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
30 במערה אשר בשדה המכפלה אשר על פני ממרא בארץ כנען אשר קנה אברהם את השדה מאת עפרן החתי לאחזת קבר30 в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
31 שמה קברו את אברהם ואת שרה אשתו שמה קברו את יצחק ואת רבקה אשתו ושמה קברתי את לאה31 там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию;
32 מקנה השדה והמערה אשר בו מאת בני חת32 это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.
33 ויכל יעקב לצות את בניו ויאסף רגליו אל המטה ויגוע ויאסף אל עמיו33 И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.