Scrutatio

Giovedi, 8 maggio 2025 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 32


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.1 De David. Poema.

¡Feliz el que ha sido absuelto de su pecado

y liberado de su falta!

2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.2 ¡Feliz el hombre a quien el Señor

no le tiene en cuenta las culpas,

y en cuyo espíritu no hay doblez!

3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.3 Mientras me quedé callado,

mis huesos se consumían entre continuos lamentos,

4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.4 porque de día y de noche tu mano pesaba sobre mí;

mi savia se secaba por los ardores del verano.

5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.5 Pero yo reconocí mi pecado,

no te escondí mi culpa,

pensando: «Confesaré mis faltas al Señor».

¡Y tú perdonaste mi culpa y mi pecado!

6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.6 Por eso, que todos tus fieles te supliquen

en el momento de la angustia;

y cuando irrumpan las aguas caudalosas

no llegarán hasta ellos.

7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.7 Tú eres mi refugio,

tú me libras de los peligros

y me colmas con la alegría de la salvación.

8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.8 Yo te instruiré,

te enseñaré el camino que debes seguir;

con los ojos puestos en ti, seré tu consejero.

9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.9 No sean irracionales como el caballo y la mula,

cuyo brío hay que contener con el bozal y el freno

para poder acercarse.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.10 ¡Cuántos son los tormentos del malvado!

Pero el Señor cubrirá con su amor

al que confía en él.

11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.11 ¡Alégrense en el Señor, regocíjense los justos!

¡Canten jubilosos los rectos de corazón!