A zsoltárok könyve 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. | 1 Dawidowy. Oddaj mi, Panie, sprawiedliwość, bom nienagannie postępował i nie byłem chwiejny, pokładając nadzieję w Panu. |
| 2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! | 2 Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę, wybadaj moje nerki i serce: |
| 3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. | 3 Bo mam przed oczyma Twoją łaskawość i postępuję w Twej prawdzie. |
| 4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. | 4 Nie zasiadam z ludźmi fałszywymi ani z niegodziwymi się nie spotykam. |
| 5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. | 5 Nie cierpię zgromadzenia złoczyńców, a nie przestaję z występnymi. |
| 6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, | 6 Umywam moje ręce na znak niewinności i obchodzę Twój ołtarz, Panie, |
| 7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. | 7 by obwieszczać głośno chwałę i rozpowiadać wszystkie Twoje cuda. |
| 8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. | 8 Panie, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa Twoja chwała. |
| 9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, | 9 Nie dołączaj mej duszy do grzeszników i życia mego do ludzi pragnących krwi, |
| 10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. | 10 w ich ręku zbrodnia, a ich prawica pełna jest przekupstwa. |
| 11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! | 11 Ja zaś postępuję nienagannie, wyzwól mnie i zmiłuj się nade mną! |
| 12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. | 12 Moja stopa stoi na równej drodze, na zgromadzeniach błogosławię Pana. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ