Salmi 82
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA | GREEK BIBLE |
---|---|
1 'Salmo. Di Asaf.' Dio si alza nell'assemblea divina, giudica in mezzo agli dèi. | 1 Ψαλμος του Ασαφ.>> Ο Θεος ισταται εν τη συναξει των δυνατων? αναμεσον των θεων θελει κρινει. |
2 "Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi? | 2 Εως ποτε θελετε κρινει αδικως, και θελετε προσωποληπτει τους ασεβεις; Διαψαλμα. |
3 Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia. | 3 Κρινατε τον πτωχον και τον ορφανον? καμετε δικαιοσυνην εις τον τεθλιμμενον και πενητα. |
4 Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi". | 4 Ελευθερονετε τον πτωχον και τον πενητα? λυτρονετε αυτον εκ χειρος των ασεβων. |
5 Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra. | 5 Δεν γνωριζουσιν, ουδε νοουσι? περιπατουσιν εν σκοτει? παντα τα θεμελια της γης σαλευονται. |
6 Io ho detto: "Voi siete dèi, siete tutti figli dell'Altissimo". | 6 Εγω ειπα, θεοι εισθε σεις και υιοι Υψιστου παντες? |
7 Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti. | 7 σεις ομως ως ανθρωποι αποθνησκετε, και ως εις των αρχοντων πιπτετε. |
8 Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti. | 8 Αναστα, Θεε, κρινον την γην? διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη. |