Salmi 67
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Su strumenti a corda. Salmo. Canto.' | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face, |
2 Dio abbia pietà di noi e ci benedica, su di noi faccia splendere il suo volto; | 2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação. |
3 perché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza. | 3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
4 Ti lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti. | 4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra. |
5 Esultino le genti e si rallegrino, perché giudichi i popoli con giustizia, governi le nazioni sulla terra. | 5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
6 Ti lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti. | 6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus. |
7 La terra ha dato il suo frutto. Ci benedica Dio, il nostro Dio, | 7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra. |
8 ci benedica Dio e lo temano tutti i confini della terra. |