Livre des Psaumes 43
110100101102104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Juge-moi, Dieu, défends ma cause contre des gens sans amour; de l'homme perfide et pervers,délivre-moi. | 1 Judge me, God, defend my cause against a people who have no faithful love; from those who aretreacherous and unjust, rescue me. |
2 C'est toi le Dieu de ma force: pourquoi me rejeter? Pourquoi m'en aller en deuil, accablé parl'ennemi? | 2 For you are the God of my strength; why abandon me? Why must I go around in mourning, harrassedby the enemy? |
3 Envoie ta lumière et ta vérité: elles me guideront, me mèneront à ta montagne sainte, jusqu'en tesDemeures. | 3 Send out your light and your truth; they shal be my guide, to lead me to your holy mountain to theplace where you dwell. |
4 Et j'irai vers l'autel de Dieu, jusqu'au Dieu de ma joie. J'exulterai, je te rendrai grâce sur la harpe,Dieu, mon Dieu. | 4 Then I shal go to the altar of God, to the God of my joy. I wil rejoice and praise you on the harp, OGod, my God. |
5 Qu'as-tu, mon âme, à défaillir et à gémir sur moi? Espère en Dieu: à nouveau je lui rendrai grâce, lesalut de ma face et mon Dieu! | 5 Why so downcast, why all these sighs? Hope in God! I will praise him stil , my Saviour, my God. |