Scrutatio

Sabato, 17 maggio 2025 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre de Job 19


JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Job prit la parole et dit:1 Job prit la parole et dit:
2 Jusqu'à quand allez-vous me tourmenter et m'écraser par vos discours?2 Combien de temps encore allez-vous me fatiguer, et m’assommer à force de paroles?
3 Voilà dix fois que vous m'insultez et me malmenez sans vergogne.3 Dix fois déjà vous m’avez insulté, n’avez-vous pas honte de me maltraiter?
4 Même si je m'étais égaré, mon égarement resterait en moi seul.4 Si réellement je me suis trompé, mon péché ne regarde que moi.
5 Mais, en vérité, quand vous pensez triompher de moi et m'imputer mon opprobre,5 Mais vous me regardez de haut: voilà la vérité, et vous me reprochez mon malheur.
6 sachez que Dieu lui-même m'a fait du tort et enveloppé de son filet.6 Sachez que Dieu me traite injustement et qu’il a jeté sur moi ses filets.
7 Si je crie à la violence, pas de réponse; si j'en appelle, point de jugement.7 Je crie à la violence, pas de réponse, j’appelle au secours, personne pour me défendre!
8 Il a dressé sur ma route un mur infranchissable, mis des ténèbres sur mes sentiers.8 Il a barré ma route, je n’ai plus de passage, il a mis sur mon chemin les ténèbres.
9 Il m'a dépouillé de ma gloire, ôté la couronne de ma tête.9 Il m’a privé de ma gloire, il a ôté de ma tête la couronne,
10 Il me sape de toutes parts pour me faire disparaître; il déracine comme un arbre mon espérance.10 Il me descelle tout autour et me fait partir, il déracine mon espérance.
11 Enflammé de colère contre moi, il me considère comme son adversaire.11 Il décharge sur moi sa colère, il me traite en ennemi.
12 Ensemble ses troupes sont arrivées; elles ont frayé vers moi leur chemin d'approche, campé autour dema tente.12 Toutes ses troupes arrivent à la fois, elles se frayent un chemin jusqu’à moi, elles font le siège de ma demeure.
13 Mes frères, il les a écartés de moi, mes relations s'appliquent à m'éviter.13 Il a éloigné de moi mes frères, mes connaissances cherchent à m’éviter.
14 Mes proches et mes familiers ont disparu, les hôtes de ma maison m'ont oublié.14 Mes proches, mes compagnons ne me voient plus, les hôtes de ma maison m’ont oublié.
15 Mes servantes me tiennent pour un intrus, je suis un étranger à leurs yeux.15 Mes servantes me sont devenues étrangères, comme si pour elles j’étais un inconnu.
16 Si j'appelle mon serviteur, il ne répond pas, et je dois moi-même le supplier.16 J’appelle mon serviteur, il ne me répond pas lorsque je vais jusqu’à le supplier.
17 Mon haleine répugne à ma femme, ma puanteur à mes propres frères.17 Mon haleine répugne à ma femme, mes propres frères sont dégoûtés de moi.
18 Même les gamins me témoignent du mépris: si je me lève, ils se mettent à dauber sur moi.18 Les gamins eux-mêmes me méprisent, si je me lève ils se moquent de moi.
19 Tous mes intimes m'ont en horreur, mes préférés se sont retournés contre moi.19 Tous mes intimes maintenant me détestent, ceux que j’aimais se sont retournés contre moi.
20 Sous ma peau, ma chair tombe en pourriture et mes os se dénudent comme des dents.20 Sous ma peau ma chair a pourri, mes os se dénudent comme des dents:
21 Pitié, pitié pour moi, ô vous mes amis! car c'est la main de Dieu qui m'a frappé.21 Pitié! Pitié pour moi, ô vous, mes amis: c’est la main de Dieu qui m’a frappé!
22 Pourquoi vous acharner sur moi comme Dieu lui-même, sans vous rassasier de ma chair?22 Faut-il me persécuter parce que Dieu le fait? n’en avez-vous pas assez de me dévorer?
23 Oh! je voudrais qu'on écrive mes paroles, qu'elles soient gravées en une inscription,23 Ah, je voudrais qu’on écrive mes paroles, et qu’on les grave sur du bronze
24 avec le ciseau de fer et le stylet, sculptées dans le roc pour toujours!24 avec un ciseau de fer, un burin, et qu’elles soient pour toujours inscrites dans la pierre.
25 Je sais, moi, que mon Défenseur est vivant, que lui, le dernier, se lèvera sur la poussière.25 Je sais que mon libérateur est vivant, et qu’à la fin il se présentera sur terre.
26 Après mon éveil, il me dressera près de lui et, de ma chair, je verrai Dieu.26 Alors je me mettrai debout derrière ma peau, et de ma chair je verrai Dieu!
27 Celui que je verrai sera pour moi, celui que mes yeux regarderont ne sera pas un étranger. Et mesreins en moi se consument.27 Je le verrai, moi, le même, et c’est lui que mes yeux verront, pas un autre: mon cœur déjà s’épuise dans cette attente.
28 Lorsque vous dites: "Comment l'accabler, quel prétexte trouverons-nous en lui?"28 Mais vous en êtes à dire: “Comment l’attaquer? trouvons-lui quelque parole à reprendre”.
29 Craignez pour vous-mêmes l'épée, car la colère s'enflammera contre les fautes, et vous saurez qu'il y aun jugement.29 Alors craignez que l’épée ne vous frappe, car la Colère s’enflamme contre les fautes, et vous saurez qu’il y a une justice!