SCRUTATIO

Lunedi, 30 giugno 2025 - SS. Primi Martiri della Chiesa di Roma ( Letture di oggi)

Psalmen 25


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA VOLGARE
1 [Von David.] Zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.
1 [Nella fine] salmo di David. Giudica me, Signore, per che sono entrato nella mia innocenza; e sperando nel Signore, non sarò infermo.
2 Mein Gott, auf dich vertraue ich. Lass mich nicht scheitern,
lass meine Feinde nicht triumphieren!
2 Provami, Signore, e tentami; abbrucia le mie reni e il mio cuore.
3 Denn niemand, der auf dich hofft, wird zuschanden;
zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht.
3 Però che la tua misericordia è dinanzi alli miei occhii; e sonmi compiaciuto nella tua verità.
4 Zeige mir, Herr, deine Wege,
lehre mich deine Pfade! Ijob 21,14
4 Non ho seduto con lo consiglio della vanità; non entrerò con gli mali operatori.
5 Führe mich in deiner Treue und lehre mich;
denn du bist der Gott meines Heiles.
Auf dich hoffe ich allezeit.
5 Io hoe odiata la chiesa degli malvagi; e con felloni non sederò.
6 Denk an dein Erbarmen, Herr,
und an die Taten deiner Huld;
denn sie bestehen seit Ewigkeit.
6 Laverò fra gl' innocenti le mie mani; e circuirò, Signore, l'altare tuo,
7 Denk nicht an meine Jugendsünden und meine Frevel!
In deiner Huld denk an mich, Herr, denn du bist gütig.
7 acciò oda la voce della laude, [e narri] tutte le tue maraviglie.
8 Gut und gerecht ist der Herr,
darum weist er die Irrenden auf den rechten Weg.
8 Signore, ho amato l' adornamento della tua casa, e il luogo dell' abitazione della tua gloria.
9 Die Demütigen leitet er nach seinem Recht,
die Gebeugten lehrt er seinen Weg.
9 Con gli empii non perdere l'anima mia, e colli uomini omicidiali la mia vita;
10 Alle Pfade des Herrn sind Huld und Treue
denen, die seinen Bund und seine Gebote bewahren.
10 nelle cui mani sono le iniquità; loro destra è piena di doni.
11 Um deines Namens willen, Herr, verzeih mir;
denn meine Schuld ist groß.
11 Ma io sono entrato nella mia innocenza; ricomprami, e abbi misericordia di me.
12 Wer ist der Mann, der Gott fürchtet?
Ihm zeigt er den Weg, den er wählen soll.
12 Il mio piede è stato nel luogo diritto; nelle chiese benedicerò te, Signore.
13 Dann wird er wohnen im Glück,
seine Kinder werden das Land besitzen.
14 Die sind Vertraute des Herrn, die ihn fürchten;
er weiht sie ein in seinen Bund.
15 Meine Augen schauen stets auf den Herrn;
denn er befreit meine Füße aus dem Netz.
16 Wende dich mir zu und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und gebeugt.
17 Befrei mein Herz von der Angst,
führe mich heraus aus der Bedrängnis!
18 Sieh meine Not und Plage an
und vergib mir all meine Sünden!
19 Sieh doch, wie zahlreich meine Feinde sind,
mit welch tödlichem Hass sie mich hassen!
20 Erhalte mein Leben und rette mich,
lass mich nicht scheitern!
Denn ich nehme zu dir meine Zuflucht.
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen,
denn ich hoffe auf dich, o Herr.
22 O Gott, erlöse Israel
aus all seinen Nöten!