Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DOUAI-RHEIMS | Біблія |
|---|---|
| 1 Unto the end, for the sons of Core. | 1 Провідникові хору. Синів Кораха. Псалом. |
| 2 O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy, | 2 Усі народи, заплещіте в долоні; радісним голосом ликуйте для Господа! |
| 3 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth. | 3 Бо Господь — Всевишній, страшний, великий цар він на всю землю. |
| 4 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet. | 4 Він підбиває людей нам, і народи нам під ноги. |
| 5 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved. | 5 Він вибирає нам спадщину нашу, славу Якова, улюбленого свого. |
| 6 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. | 6 Вознісся Бог під оклики веселі, Господь — під голос сурми. |
| 7 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye. | 7 Співайте Господеві псалми, співайте; співайте нашому цареві, співайте! |
| 8 For God is the king of all the earth: sing ye wisely. | 8 Бо цар усієї землі — Бог, співайте якнайкраще. |
| 9 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne. | 9 Бог над народами царює, Бог сидить на своїм святім престолі. |
| 10 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted. | 10 Зібралися князі народів з народом Бога Авраама, бо Богові належать земні захисники. Він вознісся велично. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ