Salmi 149
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi. | 1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. |
2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro. | 2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. |
3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera. | 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. |
4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute. | 4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |
5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti; | 5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. |
6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli; | 6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; |
7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli. | 7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; |
8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro; | 8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; |
9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia | 9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. |