Salmi 75
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة. نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي. |
3 Sì, nel tempo da me stabilitoio giudicherò con rettitudine. | 3 ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه |
4 Tremi pure la terra con i suoi abitanti:io tengo salde le sue colonne. | 4 قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا. |
5 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi!»,e ai malvagi: «Non alzate la fronte!». | 5 لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب. |
6 Non alzate la fronte contro il cielo,non parlate con aria insolente. | 6 لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال. |
7 Né dall’oriente né dall’occidentené dal deserto viene l’esaltazione, | 7 ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه. |
8 perché Dio è giudice:è lui che abbatte l’uno ed esalta l’altro. | 8 لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض |
9 Il Signore infatti tiene in mano una coppa,colma di vino drogato.Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire,ne berranno tutti i malvagi della terra. | 9 اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب. |
10 Ma io ne parlerò per sempre,canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب |
11 Piegherò la fronte dei malvagi,s’innalzerà la fronte dei giusti. |