SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Salmi 62


font
BIBBIA CEI 2008Miqra 'al pi ha-Mesorah
1 Al maestro del coro. Su «Iedutùn». Salmo. Di Davide.
1 לַמְנַצֵּחַ עַֽל־יְדוּתוּןמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃
2 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia salvezza.
2 אַךְ אֶל־אֱלֹהִים דּֽוּמִיָּה נַפְשִׁימִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃
3 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: mai potrò vacillare.
3 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא־אֶמּוֹט רַבָּֽה׃
4 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo,per abbatterlo tutti insiemecome un muro cadente,come un recinto che crolla?
4 עַד־אָנָה ׀ תְּהוֹתְתוּ עַל־אִישׁתְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶםכְּקִיר נָטוּיגָּדֵר הַדְּחוּיָֽה׃
5 Tramano solo di precipitarlo dall’alto,godono della menzogna.Con la bocca benedicono,nel loro intimo maledicono.
5 אַךְ מִשְּׂאֵתוֹ ׀ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָבבְּפִיו יְבָרֵכוּוּבְקִרְבָּם יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃
6 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia speranza.
6 אַךְ לֵאלֹהִים דּוֹמִּי נַפְשִׁיכִּֽי־מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִֽי׃
7 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: non potrò vacillare.
7 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּֽוֹט׃
8 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria;il mio riparo sicuro, il mio rifugio è in Dio.
8 עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבוֹדִיצוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִֽים׃
9 Confida in lui, o popolo, in ogni tempo;davanti a lui aprite il vostro cuore:nostro rifugio è Dio.
9 בִּטְחוּ בוֹ בְכׇל־עֵת ׀ עָםשִׁפְכֽוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶםאֱלֹהִים מַֽחֲסֶה־לָּנוּ סֶֽלָה׃
10 Sì, sono un soffio i figli di Adamo,una menzogna tutti gli uomini:tutti insieme, posti sulla bilancia,sono più lievi di un soffio.
10 אַךְ ׀ הֶבֶל בְּנֵֽי־אָדָםכָּזָב בְּנֵי אִישׁבְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹתהֵמָּה מֵהֶבֶל יָֽחַד׃
11 Non confidate nella violenza,non illudetevi della rapina;alla ricchezza, anche se abbonda,non attaccate il cuore.
11 אַל־תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁקוּבְגָזֵל אַל־תֶּהְבָּלוּחַיִל ׀ כִּֽי־יָנוּבאַל־תָּשִׁיתוּ לֵֽב׃
12 Una parola ha detto Dio,due ne ho udite:la forza appartiene a Dio,
12 אַחַת ׀ דִּבֶּר אֱלֹהִיםשְׁתַּֽיִם־זוּ שָׁמָעְתִּיכִּי עֹז לֵֽאלֹהִֽים׃
13 tua è la fedeltà, Signore;secondo le sue operetu ripaghi ogni uomo.13 וּלְךָֽ־אֲדֹנָי חָסֶדכִּֽי־אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃