| 1 Il re Salomone estese il suo dominio su tutto Israele. | 1 И был царь Соломон царем над всем Израилем. |
| 2 Questi erano i suoi dignitari: Azaria, figlio di Sadoc, fu sacerdote; | 2 И вот начальники, которые [были] у него: Азария, сын Садока священника; |
| 3 Elicòref e Achia, figli di Sisa, scribi; Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista; | 3 Елихореф и Ахия, сыновья Сивы, писцы; Иосафат, сын Ахилуда, дееписатель; |
| 4 Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell’esercito; Sadoc ed Ebiatàr, sacerdoti; | 4 Ванея, сын Иодая, военачальник; Садок и Авиафар--священники; |
| 5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti; Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re; | 5 Азария, сын Нафана, начальник над приставниками, и Завуф, сын Нафана священника--друг царя; |
6 Achisar maggiordomo; Adoniràm, figlio di Abda, sovrintendente al lavoro coatto.
| 6 Ахисар--начальник над домом [царским], и Адонирам, сын Авды, --над податями. |
| 7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele, i quali provvedevano al re e alla sua casa; ognuno aveva l’incarico di procurare il necessario per un mese all’anno. | 7 И было у Соломона двенадцать приставников над всем Израилем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году. |
| 8 Questi sono i loro nomi: il figlio di Cur, sulle montagne di Èfraim; | 8 Вот имена их: Бен-Хур--на горе Ефремовой; |
| 9 il figlio di Deker, a Makas, a Saalbìm, a Bet-Semes, a Elon-Bet-Canan; | 9 Бен-Декер--в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне и в Беф-Ханане; |
| 10 il figlio di Chesed, ad Arubbòt: a lui appartenevano Soco e tutta la regione di Chefer; | 10 Бен-Хесед--в Арюбофе; ему же принадлежал Соко и вся земля Хефер; |
| 11 il figlio di Abinadàb aveva tutta la collina di Dor; sua moglie era Tafat, figlia di Salomone; | 11 Бен-Авинадав--[над] всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою; |
| 12 Baanà, figlio di Achilùd, aveva Taanac, Meghiddo e tutta Bet-Sean che è dal lato verso Sartàn, sotto Izreèl, da Bet-Sean fino ad Abel-Mecolà, fin oltre Iokmeàm; | 12 Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф-Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф-Сана до Абел-Мехола, и даже за Иокмеам; |
| 13 il figlio di Gheber, a Ramot di Gàlaad: a lui appartenevano i villaggi di Iair, figlio di Manasse, in Gàlaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo; | 13 Бен-Гевер--в Рамофе Галаадском; у него были селения Иаира, сына Манассиина, что в Галааде; у него также область Аргов, что в Васане, шестьдесят больших городов со стенами и медными затворами; |
| 14 Achinadàb, figlio di Iddo, a Macanàim; | 14 Ахинадав, сын Гиддо, в Маханаиме; |
| 15 Achimàas in Nèftali: anch’egli aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Basmat; | 15 Ахимаас--в [земле] Неффалимовой; он взял себе в жену Васемафу, дочь Соломона; |
| 16 Baanà, figlio di Cusài, in Aser e in Zàbulon; | 16 Ваана, сын Хушая, в [земле] Асировой и в Баалофе; |
| 17 Giòsafat, figlio di Parùach, in Ìssacar; | 17 Иосафат, сын Паруаха, в [земле] Иссахаровой; |
| 18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino; | 18 Шимей, сын Елы, в [земле] Вениаминовой; |
19 Gheber, figlio di Urì, nella regione di Gàlaad, cioè la terra di Sicon, re degli Amorrei, e di Og, re di Basan. Inoltre c’era un prefetto unico nella terra di Giuda.
| 19 Гевер, сын Урия, в земле Галаадской, в земле Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского. Он был приставник в этой земле. |
| 20 Giuda e Israele per quantità erano numerosi come la sabbia del mare; mangiavano, bevevano e vivevano felici. | 20 Иуда и Израиль, многочисленные как песок у моря, ели, пили и веселились. |
| 21 Соломон владел всеми царствами от реки [Евфрата] до земли Филистимской и до пределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все дни жизни его. |
| 22 Продовольствие Соломона на каждый день составляли: тридцать коров муки пшеничной и шестьдесят коров прочей муки, |
| 23 десять волов откормленных и двадцать волов с пастбища, и сто овец, кроме оленей, и серн, и сайгаков, и откормленных птиц; |
| 24 ибо он владычествовал над всею землею по эту сторону реки, от Типсаха до Газы, над всеми царями по эту сторону реки, и был у него мир со всеми окрестными странами. |
| 25 И жили Иуда и Израиль спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею, от Дана до Вирсавии, во все дни Соломона. |
| 26 И было у Соломона сорок тысяч стойл для коней колесничных и двенадцать тысяч для конницы. |
| 27 И те приставники доставляли царю Соломону все принадлежащее к столу царя, каждый в свой месяц, и не допускали недостатка ни в чем. |
| 28 И ячмень и солому для коней и для мулов доставляли каждый в свою очередь на место, где находился царь. |
| 29 И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря. |
| 30 И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян. |
| 31 Он был мудрее всех людей, мудрее и Ефана Езрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола, и имя его было в славе у всех окрестных народов. |
| 32 И изрек он три тысячи притчей, и песней его было тысяча и пять; |
| 33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. |
| 34 И приходили от всех народов послушать мудрости Соломона, от всех царей земных, которые слышали о мудрости его. |