SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Proverbios 22


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Vale más el buen nombre que las muchas riquezas, y ser estimado vale más que la plata y el oro.1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 El rico y el pobre tienen esto en común: el Señor los hizo a los dos.2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 El hombre precavido ve el mal y se esconde, los incautos siguen adelante y la pagan.3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Premio de la humildad son el temor del Señor, la riqueza, el honor y la vida.4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Hay espinas y trampas en el camino del hombre tortuoso: el que cuida de sí mismo se aparta de ellas.5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Inicia al niño en el camino que debe seguir, y ni siquiera en su vejez se apartará de él.6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 El rico domina a los pobres y el deudor es esclavo del acreedor.7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 El que siembra injusticia cosechará desgracias y la vara de su furor lo aniquilará.8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 El hombre generoso será bendecido, porque comparte su pan con el pobre.9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Echa al insolente y cesará la pelea: no habrá más discordias ni insultos.10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 El que ama la pureza del corazón y habla con gracia, tiene al rey por amigo.11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Los ojos del Señor vigilan la ciencia, y él confunde las palabras del traidor.12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 El perezoso dice: «Afuera hay un león, voy a ser ultimado en medio de la calle».13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 Fosa profunda es la boca de las mujeres ajenas: el que irrita al Señor caerá en ella.14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 La necedad está adherida al corazón del joven: la vara de la corrección la alejará de él.15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 El que explota al débil para engrandecerse tendrá que dar al rico y acabará en la indigencia.16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Palabras de los sabios. Inclina tu oído, escucha mis palabras, y presta atención a mi experiencia:17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 será una delicia conservarlas dentro de ti y tenerlas siempre a punto sobre tus labios.18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Para que pongas tu confianza en el Señor, hoy te voy a instruir también a ti.19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 ¿Acaso no te he escrito treinta discursos, que contienen consejos e instrucciones,20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 para hacerte conocer con exactitud las palabras verdaderas, y así puedas responder fielmente al que te envía?21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 No robes al débil porque es débil, ni atropelles al pobre en la puerta de la ciudad,22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 porque el Señor defenderá su causa, y a los que lo despojan, los despojará de la vida.23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 No te juntes con un hombre irascible ni vayas con un hombre iracundo,24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 no sea que aprendas sus costumbres y te pongas una trampa a ti mismo.25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 No seas de los que estrechan la mano, de los que salen fiadores por una deuda:26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 si no tienes con qué pagar, te quitarán el lecho donde te acuestas.27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 No desplaces los linderos antiguos, esos que colocaron tus padres.28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 ¿Ves a un hombre hábil en su oficio? El se presentará delante de los reyes y no estará al servicio de gente mediocre.29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.