1 Los habitantes de Jerusalén proclamaron rey den lugar de Joram a Ocozías, su hijo menor, porque la banda que invadió el campamento con los árabes había asesinado a todos los hijos mayores. Así reinó Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá. | 1 Gli abitatori di Ierusalem fecero re per lui Ocozia suo figliuolo; però che tutti quelli, ch' erano innanzi a lui, aveano morti i ladroncelli degli Arabi, li quali avevano assalite le castella; e regnoe Ocozia figliuolo di Ioram re di Giuda. |
2 Ocozías tenía cuarenta y dos años cuando comenzó a reinar, y reinó un solo año en Jerusalén. Su madre se llamaba Atalía, y era hija de Omrí. | 2 E quando Ocozia cominciò a regnare, era di XLII anni; e uno regnò in Ierusalem. Il nome della madre sua fu Atalia figliuola di Amri. |
3 El también siguió los caminos de la casa de Ajab, porque su madre lo instigaba a cometer el mal. | 3 E anco egli entrò per la via della casa d'Acab; e la madre sua lo indusse, ch' egli facesse empie cose. |
4 Hizo lo que es malo a los ojos del Señor, como los de la familia de Ajab, porque después de la muerte de su padre, ellos fueron sus consejeros para ruina de él. | 4 Onde egli fece male nel cospetto di Dio, sì come la casa di Acab; ed egli furono suoi consiglieri, dopo la morte del suo padre, nella morte sua. |
5 Por consejo de ellos, fue con Joram, hijo de Ajab, rey de Israel, a combatir contra Jazael, rey de Aram, en Ramot de Galaad. Los arameos hirieron a Joram, | 5 E andò per lo consiglio loro; e andò con Ioram figliuolo di Acab alla battaglia contra Azael re di Siria in Ramot di Galaad; e i Siri ferirono Ioram. |
6 y este volvió a Izreel para hacerse curar de las heridas que le habían infligido en Ramot, en la batalla contra Jazael, rey de Aram. Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá, bajó a Izreel para visitar a Joram, hijo de Ajab, que se encontraba enfermo. | 6 Ed egli ritornò in Iezrael a farsi medicare; però ch' avea ricevuto molte ferite nella detta battaglia. Ocozia figliuolo di Ioram re di Giuda andò in Iezrael a vedere Ioram, figliuolo di Acab, infermo. |
7 Esta visita a Joram estaba dispuesta por Dios para ruina de Ocozías. Porque cuando llegó, salió con Joram a luchar contra Jehú, hijo de Nimsí, a quien el Señor había ungido para extirpar la casa de Ajab. | 7 E fu di volontà di Dio contro Ocozia, ch' egli andasse a Ioram; e venuto, è uscito con esso lui contro a Ieu figliuolo di Namsi, il quale avea unto Iddio acciò che disertasse la casa di Acab. |
8 Mientras Jehú hacía justicia con la familia de Ajab, se encontró con los jefes de Judá y con los hijos de los hermanos de Ocozías, que estaban a su servicio, y los mató. | 8 E disfacendo Ieu la casa di Acab, trovò i principi di Giuda, e i figliuoli de' fratelli d' Ocozia, i quali gli serviano, e uccisegli. |
9 Después buscó a Ocozías, y lo capturaron en Samaría, donde se había ocultado. Luego lo llevaron a la presencia de Jehú y lo mataron. Pero le dieron sepultura, porque decían: «Es el hijo de Josafat, el que buscó al Señor de todo corazón». En la familia de Ocozías no quedó nadie capaz de reinar. | 9 E cercando per Ocozia, preselo, essendo nascosto in Samaria; e menato a lui, egli l' uccise; e seppellironlo, però ch' era figliuolo di Iosafat, il quale avea seguitato Iddio con tutto il cuore; e non era più speranza veruna, che della stirpe di Ocozia fosse chi potesse regnare. |
10 Atalía, la madre de Ocozías, al ver que había muerto su hijo, comenzó a exterminar todo el linaje real de la tribu de Judá. | 10 E veggendo Atalia sua madre, che era morto il suo figliuolo, levossi e uccise tutta la stirpe regale della casa di Ioram. |
11 Pero Josebá, hija del rey, tomó a Joás, hijo de Ocozías, lo sacó de en medio de los hijos del rey que iban a ser masacrados, y lo puso con su nodriza en la sala que servía de dormitorio. Josebá, hija del rey Joram, esposa del sacerdote Iehoiadá y hermana de Ocozías, lo ocultó a los ojos de Atalía y no lo mataron. | 11 Ma Iosabet, figliuola del re, tolse Ioas figliuolo di Ocozia, e furollo del mezzo de' figliuoli del re, quando si uccideano; e nascose lui con la sua baila in una cameretta de' letti; e questa Iosabet, la quale avealo nascoso, era figliuola di re Ioram, moglie di Ioiada pontefice, sorella di Ocozia; e però Atalia non lo uccise. |
12 Así estuvo con ellos seis años en la Casa de Dios, mientras Atalía reinaba sobre el país. | 12 E fu con esso loro nascoso nella casa di Dio sei anni, nei quali Atalia regnoe sopra la terra. |