SCRUTATIO

Lunedi, 4 agosto 2025 - San Giovanni Maria Vianney ( Letture di oggi)

1 Timoteo 2


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Ante todo recomiendo que se hagan plegarias, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres;1 Adunque prego siano fatte, prima di tutte l'altre cose, preghiere e orazioni e dimandamenti e referimento di grazie per tutti li uomini,
2 por los reyes y por todos los constituidos en autoridad, para que podamos vivir una vida tranquila y apacible con toda piedad y dignidad.2 e per tutti i re, e per tutti coloro che son ordinati in alcuna altezza di signorìa, acciò che noi abbiamo vita quieta e tranquilla, con ogni pietà e castità.
3 Esto es bueno y agradable a Dios, nuestro Salvador,3 E questo è buono e piacevole davanti a Dio nostro Salvatore.
4 que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento pleno de la verdad.4 Il quale vuole che tutti gli uomini sieno salvi, e che vengano a conoscimento della verità.
5 Porque hay un solo Dios, y también un solo mediador entre Dios y los hombres, Cristo Jesús, hombre también,5 Chè Dio è uno, e uno tramezzatore tra Dio e li uomini, cioè l'uomo Iesù Cristo;
6 que se entregó a sí mismo como rescate por todos. Este es el testimonio dado en el tiempo oportuno,6 il quale diede sè medesimo per ricomperare noi e tutti gli altri; il testimonio del quale è (confermato) ne' suoi tempi.
7 y de este testimonio - digo la verdad, no miento - yo he sido constituido heraldo y apóstol, maestro de los gentiles en la fe y en la verdad.7 Nel qual testimonio io son posto predicatore e apostolo; verità dico a voi, e non mento (in Iesù Cristo); io son ammaestratore delle genti in fede e in verità.
8 Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar elevando hacia el cielo unas manos piadosas, sin ira ni discusiones.8 Adunque voglio che gli uomini debbano orare in ogni luogo, levando le mani pure (al cielo), senza ira e senza discordia.
9 Así mismo que las mujeres, vestidas decorosamente, se adornen con pudor y modestia, no con trenzas ni con oro o perlas o vestidos costosos,9 Simigliantemente le femine, con abito ornato, e con vergogna e con temperanza ornandosi, non con capelli torti (ornate) nè con corone, ovver con margarite e con preziose vestimenta,
10 sino con buenas obras, como conviene a mujeres que hacen profesión de piedad.10 ma con quelle cose che si convengono alle femine (oneste), dimostrando pietà per buone opere.
11 La mujer oiga la instrucción en silencio, con toda sumisión.11 La femina imprenda con silenzio, con ogni soggezione.
12 No permito que la mujer enseñe ni que domine al hombre. Que se mantenga en silencio.12 E non permetto che la femina (insegni e) ammaestri li uomini, nè che li signorizzi; anzi si posi in silenzio.
13 Porque Adán fue formado primero y Eva en segundo lugar.13 Imperò che Adam in prima fu formato, e poi fu fatta Eva.
14 Y el engañado no fue Adán, sino la mujer que, seducida, incurrió en la transgresión.14 Adam non fu (ingannato nè) sedotto (dal serpente); ma la femina fu sedotta, e fu nel prevaricamento (del comandamento di Dio).
15 Con todo, se salvará por su maternidad mientras persevere con modestia en la fe, en la caridad y en la santidad.15 Ma ella sarà salva per generazione delli figliuoli, se ella permanerà in fede e amore, e in santificazione con temperanza.