Salmos 63
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá. | 1 Psalmus. David, cum in deserto Iudae commoraretur. |
2 Dios, tú mi Dios, yo te busco, sed de ti tiene mi alma, en pos de ti languidece mi carne, cual tierra seca, agotada, sin agua. | 2 Deus, Deus meus es tu, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, te desideravit caro mea. In terra deserta et arida et inaquosa, |
3 Como cuando en el santuario te veía, al contemplar tu poder y tu gloria, | 3 sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam. |
4 - pues tu amor es mejor que la vida, mis labios te glorificaban -, | 4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te. |
5 así quiero en mi vida bendecirte, levantar mis manos en tu nombre; | 5 Sic benedicam te in vita mea et in nomine tuo levabo manus meas. |
6 como de grasa y médula se empapará mi alma, y alabará mi boca con labios jubilosos. | 6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum. |
7 Cuando pienso en ti sobre mi lecho, en ti medito en mis vigilias, | 7 Cum memor ero tui super stratum meum, in matutinis meditabor de te, |
8 porque tú eres mi socorro, y yo exulto a la sombra de tus alas; | 8 quia fuisti adiutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo. |
9 mi alma se aprieta contra ti, tu diestra me sostiene. | 9 Adhaesit anima mea post te, me suscepit dextera tua. |
10 Mas los que tratan de perder mi alma, ¡caigan en las honduras de la tierra! | 10 Ipsi vero in ruinam quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae, |
11 ¡Sean pasados al filo de la espada, sirvan de presa a los chacales! | 11 tradentur in potestatem gladii, partes vulpium erunt. |
12 Y el rey en Dios se gozará, el que jura por él se gloriará, cuando sea cerrada la boca de los mentirosos. | 12 Rex vero laetabitur in Deo; gloriabuntur omnes, qui iurant in eo, quia obstructum est os loquentium iniqua. |