SCRUTATIO

Mercoledi, 20 agosto 2025 - San Bernardo di Chiaravalle ( Letture di oggi)

Salmos 56


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes
lejanos».
De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron
de él en Gat.
1 In fine, non disperdere, David nella inscrizione del titolo, quando fuggitte dalla faccia di Saul nella spelonca.
2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan,
todo el día hostigándome me oprimen.
2 Abbi misericordia di me, Iddio, abbi misericordia di me; però che in te confida l'anima mia. E spererò nell'ombra delle tue ale, insino a tanto che passi la iniquità.
3 Me pisan todo el día los que me asechan,
innumerables son los que me hostigan en la altura.
3 Griderò a Iddio altissimo; Iddio mio benefattore.
4 El día en que temo, en ti confío.
4 Dal cielo mandò, e liberò me; dètte in obbrobrio li miei conculcanti.
5 En Dios, cuya palabra alabo,
en Dios confío y ya no temo,
¿qué puede hacerme un ser de carne?
5 Mandò Iddio la sua misericordia e la sua verità, e liberò l'anima mia da' catelli de' leoni; e dormitti conturbato. Li figliuoli delli uomini, loro denti sono arme e sagitte; e le loro lingue sono come coltello acuto.
6 Todo el día retuercen mis palabras,
todos sus pensamientos son de hacerme mal;
6 Esàltati sopra li cieli, o Iddio; e sopra la terra è la tua gloria.
7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan,
como para atrapar mi alma.
7 Apparecchiorono alli miei piedi il lacciolo; e inchinorono l'anima mia. Scavorono la fossa dinanzi la mia faccia; e cascorono in quella.
8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos?
¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera!
8 Apparecchiato è il mio cuore; canterò, e dirò la laude.
9 De mi vida errante llevas tú la cuenta,
¡recoge mis lágrimas en tu odre!
9 Lèvati, gloria mia; lèvati, salterio e citara; per tempo mi leverò.
10 Entonces retrocederán mis enemigos,
el día en que yo clame.
Yo sé que Dios está por mí.
10 A te, Signore, confesserò nelli popoli; e a te dirò il salmo nelle genti.
11 En Dios, cuya palabra alabo,
en Yahveh, cuya palabra alabo,
11 Imperò che la tua misericordia è magnificata insino in cielo, e la tua verità insino alle nubi.
12 en Dios confío y ya no temo,
¿qué puede hacerme un hombre?
12 Lèvati sopra li cieli, o Iddio; e sopra ogni terra sarà la tua gloria.
13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice:
sacrificios te ofreceré de acción de gracias,
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte,
para que marche ante la faz de Dios,
en la luz de los vivos.