Salmos 36
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. | 1 For the leader. Of David, the servant of the LORD. |
2 Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios no existe delante de sus ojos. | 2 Sin directs the heart of the wicked; their eyes are closed to the fear of God. |
3 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa; | 3 For they live with the delusion: their guilt will not be known and hated. |
4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien. | 4 Empty and false are the words of their mouth; they have ceased to be wise and do good. |
5 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal. | 5 In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil. |
6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad; | 6 LORD, your love reaches to heaven; your fidelity, to the clouds. |
7 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A hombres y bestias salvas tú, Yahveh, | 7 Your justice is like the highest mountains; your judgments, like the mighty deep; all living creatures you sustain, LORD. |
8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan. | 8 How precious is your love, O God! We take refuge in the shadow of your wings. |
9 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; | 9 We feast on the rich food of your house; from your delightful stream you give us drink. |
10 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz. | 10 For with you is the fountain of life, and in your light we see light. |
11 Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto corazón. | 11 Continue your kindness toward your friends, your just defense of the honest heart. |
12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los impíos me avente! | 12 Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me. |
13 Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no pueden levantarse. | 13 There make the evildoers fall; thrust them down, never to rise. |