Salmos 129
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Canción de las subidas. Mucho me han asediado desde mi juventud, - que lo diga Israel - | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf - so soll Israel sagen -, |
2 mucho me han asediado desde mi juventud, pero conmigo no han podido. | 2 sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf, doch sie konnten mich nicht bezwingen. |
3 Sobre mi espalda araron aradores, alargaron sus surcos. | 3 Die Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, ihre langen Furchen gezogen. |
4 Yahveh, el justo ha roto las coyundas de los impíos. | 4 Doch der Herr ist gerecht, er hat die Stricke der Frevler zerhauen. |
5 ¡Sean avergonzados, retrocedan todos los que odian a Sión; | 5 Beschämt sollen alle weichen, alle, die Zion hassen. |
6 sean como la hierba de los techos que se seca antes de arrancarla! | 6 Sie sollen wie das Gras auf den Dächern sein, das verdorrt, noch bevor man es ausreißt. |
7 De ella no llena el segador su mano ni su regazo el gavillador; | 7 Kein Schnitter kann seine Hand damit füllen, kein Garbenbinder den Arm. |
8 y no dicen tampoco los que pasan: ¡Bendición de Yahveh sobre vosotros! Nosotros os bendecimos en el nombre de Yahveh. | 8 Keiner, der vorübergeht, wird sagen: «Der Segen des Herrn sei mit euch.» - Wir aber segnen euch im Namen des Herrn. |