SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas).1 - Dopo che la muraglia fu riedificata, ed ebbi poste le porte, e recensiti i portinai, i cantori e i leviti,
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos;2 detti ordine ad Anani mio fratello, ed ad Anania capo della cittadella, il quale mi pareva uomo sincero e temente di Dio più degli altri,
3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa».3 e dissi loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finchè non sia alto il sole». Presenti loro, furon chiuse e sbarrate le porte; e vi posi a guardia degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno a turno, ciascuno di contro alla propria casa.
4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias.4 Or la città era grande e vasta all'eccesso, e poco popolo vi stava dentro, nè le case erano state riedificate.
5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él:5 Il Signore m'ispirò di radunare gli ottimati, i magistrati, ed il popolo, per farne il censimento. E ritrovai il libro del censimento di quelli che eran tornati in principio [dall'esilio], e vi si trovò scritto come appresso:
6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad.6 Questi son gli uomini della provincia, che vennero dalla cattività dei deportati, nella quale li aveva condotti Nabucodonosor re di Babilonia, e che tornano in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno nella sua città.
7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 Vennero con Zorobabel: Josue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele:
8 los hijos de Parós: 2.172;8 Figli di Faros, duemilacentosettantadue.
9 los hijos de Sefatías: 372;9 Figli di Safatia, trecentosettantadue.
10 los hijos de Araj: 652;10 Figli di Area, seicentocinquantadue.
11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818;11 Figli di Faat-Moab figli di Josue, e Joab, duemilaottocentodiciotto.
12 los hijos de Elam: 1.254;12 Figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.
13 los hijos de Zattú: 845;13 Figli di Zetua, ottocentoquarantacinque.
14 los hijos de Zakkay: 760;14 Figli di Zachai, settecentosessanta.
15 los hijos de Binnuy: 648;15 Figli di Bannui, seicentoquarantotto.
16 los hijos de Bebay: 628;16 Figli di Bebai, seicentoventotto.
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 Figli di Azgad, duemilatrecentoventidue.
18 los hijos de Adonicam: 667;18 Figli di Adonicam, seicentosessantasette.
19 los hijos de Bigvay: 2.067;19 Figli di Beguai, duemilasessantasette.
20 los hijos de Adín: 655;20 Figli di Adin, seicentocinquantacinque.
21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;21 Figli di Ater figlio di Ezecia, novantotto.
22 los hijos de Jalum: 328;22 Figli di Asem, trecentoventotto.
23 los hijos de Besay: 324;23 Figli di Besai, trecentoventiquattro.
24 los hijos de Jarif: 112;24 Figli di Aref, centododici.
25 los hijos de Gabaón: 95;25 Figli di Gabaon, novantacinque.
26 los hombres de Belén y de Netofá: 188;26 Figli di Betleem e di Netufa, centottantotto.
27 los hombres de Anatot: 128;27 Uomini di Anatot, centoventotto.
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 Uomini di Betazmot, quarantadue.
29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;29 Uomini di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, settecentoquarantatrè.
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 Uomini di Rama e Geba, seicentoventuno.
31 los hombres de Mikmás: 122;31 Uomini di Macmas, centoventidue.
32 los hombres de Betel y de Ay: 123;32 Uomini di Betel e di Ai, centoventitrè.
33 los hombres de Nebo: 52;33 Uomini dell'altra Nebo, cinquantadue.
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 Uomini dell'altra Elam, milleduecentocinquantaquattro.
35 los hijos de Jarim: 320;35 Figli di Arem, trecentoventi.
36 los hombres de Jericó: 345;36 Figli di Jerico, trecentoquarantacinque.
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 Figli di Lod, di Adid e di Ono, settecentoventuno.
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 Figli di Senaa, tremilanovecentotrenta.
39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;39 Sacerdoti: Figli di Idaia, della casa di Josue, novecentosettantatrè.
40 los hijos de Immer: 1.052;40 Figli di Emmer, millecinquantadue.
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 Figli di Fasur, milleduecentoquarantasette.
42 los hijos de Jarim: 1.017.42 Figli di Arem millediciassette. Leviti:
43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74.43 Figli di Josue e di Cedmiel figli
44 Cantores: los hijos de Asaf: 148.44 di Oduia, settantaquattro. Cantori:
45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138.45 Figli di Asaf, centoquarantotto.
46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,46 Ostiarii: Figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, centotrentotto.
47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón,47 Natinei: figli di Soa, figli di Asufa, figli di Tebbaot,
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay,48 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Selmai,
49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar,49 figli di Anan, figli di Geddel, figli di Gaer,
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 figli di Raaia, figli di Rasin, figli di Necoda,
51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj,51 figli di Gezem, figli di Aza, figli di Fasea,
52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,52 figli di Besai, figli di Munim, figli di Nefussim,
53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 figli di Beslot, figli di Maida, figli di Arsa,
55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,55 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.56 figli di Nasia, figli di Atifa.
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 Figli dei servi di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Farida,
58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,58 i figli di Jaala, i figli di Darcon, i figli di Jeddel,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón.59 i figli di Safatia, i figli di Atil, i figli di Focheret, che era nato da Sabaim figlio di Amon.
60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.60 Natinei e figli dei servi di Salomone, in tutto, trecentonovantadue.
61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita:61 I seguenti vennero da Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer, e non seppero indicare qual fosse la casa dei padri loro e la loro genealogia, se fossero o no di Israele.
62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 I figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentoquarantadue.
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -.63 E dei sacerdoti: i figli di Abia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, il quale aveva preso in moglie una figlia di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col nome di lui.
64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 Questi cercarono le proprie genealogie, ma non le trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.
65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.65 Ed Atersata disse a loro di non mangiare delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e sapiente.
66 La asamblea ascendía a 42.360 personas,66 Tutta questa moltitudine sommava a quarantaduemilatrecentosessanta persone,
67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras.67 senza contare i servi e le serve, che erano settemilatrecentotrentasette; e fra loro, duecentoquarantacinque cantori e cantatrici.
68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos.68 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;
69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales.69 i cammelli quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi. (Fin qui s'è riferito quel che era scritto nel registro del censimento; di qui in poi, seguita la storia di Neemia).
70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata.70 Ed alcuni capifamiglia fecero offerte per l'opera. Atersata dette per il tesoro mille dramme d'oro, cinquanta coppe, e cinquecentotrenta tuniche sacerdotali.
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 Altri capifamiglia dettero per il tesoro dell'opera ventimila dramme d'oro, e duemiladuecento mine d'argento.
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo,72 Ciò che dette il rimanente del popolo furono ventimila dramme d'oro, duemila mine d'argento, e sessantasette tuniche sacerdotali.
73 Sacerdoti e leviti, ostiarii e cantori, il rimanente popolo, i Natanei, e tutto Israele, abitavano nelle proprie città.