Psalmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. | 1 Sopra gli inni: salmo, o cantico di David. Iddio abbia pietà di noi, e ci benedica: faccia splendere la luce della sua faccia sopra di noi, e abbia di noi pietà. |
2 Deus misereatur nostri, et benedicat nobis ; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri : | 2 Affinchè la tua via conosciamo sopra la terra, e la salute tua (che è) per tutte le genti. |
3 ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 A te dian laude, o Dio, i popoli: a te diano laude i popoli tutti. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 4 Li rallegrino, ed esultino le genti, perché tu governi i popoli nell'equità, e se' duce delle nazioni sulla terra. |
5 Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis. | 5 Te confessino, o Dio, i popoli: te confessino i popoli tutti, la terra ha dato il suo frutto. |
6 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 6 Ci benedica Dio, il nostro Dio, Dio ci benedica, e lo temano tutte le estremità della terra. |
7 Terra dedit fructum suum : benedicat nos Deus, Deus noster ! | |
8 Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ. |