Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Psalmi 33


font
VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.1 Salmo di David, quando mutò il suo volto dinanzi Achimelec, il qual lasciollo, e partissi.
2 Benedicam Dominum in omni tempore ;
semper laus ejus in ore meo.
2 In ogni tempo benedicerò il Signore; sempre sarà nella mia bocca la sua laude.
3 In Domino laudabitur anima mea :
audiant mansueti, et lætentur.
3 Nel Signore sarà laudata l'anima mia; odano i mansueti, e rallegrinsi.
4 Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Magnificate il Signore meco; ed esaltiamo il. suo nome in uno.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ;
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Ho richiesto il Signore, e hammi esaudito, e liberato di tutte le mie tribulazioni.
6 Accedite ad eum, et illuminamini ;
et facies vestræ non confundentur.
6 Andate a lui, e illuminatevi; e le vostre faccie non siano confuse.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,
et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Questo povero gridò, ed esaudillo il Signore; e salvollo di tutte le sue tribulazioni.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,
et eripiet eos.
8 L'angelo del Signore è dintorno a quelli che il temono; e libereralli.
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ;
beatus vir qui sperat in eo.
9 Gustate, e vedete, però che il Signore è soave; beato l'uomo che in lui spera!
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Temete il Signore, voi tutti suoi santi; per che a quelli che il temono non è miseria.
11 Divites eguerunt, et esurierunt ;
inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Li ricchi sono stati bisognosi e affamati; ma alli cercanti il Signore non si sminuirà ogni bene.
12 Venite, filii ; audite me :
timorem Domini docebo vos.
12 Venite, figliuoli, uditemi; insegnerovvi il timore del Signore.
13 Quis est homo qui vult vitam ;
diligit dies videre bonos ?
13 È alcuno uomo, che vuole la vita, ama vedere i buoni dì?
14 Prohibe linguam tuam a malo,
et labia tua ne loquantur dolum.
14 Vieta la tua lingua dal male, e le tue labbra perchè non parlino inganno.
15 Diverte a malo, et fac bonum ;
inquire pacem, et persequere eam.
15 Ritraiti dal male, e fa bene; cerca la pace, e sèguita quella.
16 Oculi Domini super justos,
et aures ejus in preces eorum.
16 Gli occhi del Signore stanno sopra i giusti; e le sue orecchie a loro preghiere.
17 Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Ma il volto del Signore è sopra i malfacenti, per perdere loro memoria dalla terra.
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ;
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Gridorono i giusti, e il Signore li esauditte; e liberolli dalle loro tribulazioni.
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,
et humiles spiritu salvabit.
19 Appresso è il Signore a quelli che sono col tribulato cuore; e li umili di spirito salvarà.
20 Multæ tribulationes justorum ;
et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Molte sono le tribulazioni de' giusti; e da tutte queste libereralli il Signore.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum :
unum ex his non conteretur.
21 Il Signore guarda tutte loro ossa; una di quelle non si romperà.
22 Mors peccatorum pessima ;
et qui oderunt justum delinquent.
22 Pessima è la morte de' peccatori; e quelli che hanno avuto in odio il giusto, peccheranno.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non delinquent omnes qui sperant in eo.
23 Ricomprerà il Signore l' animé de' servi suoi; e non abbandonerà coloro che in lui sperano.