Psalmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam : | 1 לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה |
2 Deus meus, in te confido ; non erubescam. | 2 כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה |
3 Neque irrideant me inimici mei : etenim universi qui sustinent te, non confundentur. | 3 מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו |
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me. | 4 נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה |
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die. | 5 ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו |
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt. | 6 זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה |
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine. | 7 שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד |
8 Dulcis et rectus Dominus ; propter hoc legem dabit delinquentibus in via. | 8 מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה |
9 Diriget mansuetos in judicio ; docebit mites vias suas. | 9 שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד |
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus. | 10 מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה |
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo ; multum est enim. | |
12 Quis est homo qui timet Dominum ? legem statuit ei in via quam elegit. | |
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram. | |
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum ; et testamentum ipsius ut manifestetur illis. | |
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos. | |
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego. | |
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt : de necessitatibus meis erue me. | |
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea. | |
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me. | |
20 Custodi animam meam, et erue me : non erubescam, quoniam speravi in te. | |
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te. | |
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis. |