Psalmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Alleluja, Aggæi et Zachariæ. | 1 Alleluia. Di Aggeo, e di Zacharia. Loda, o anima mia, il Signore: loderò il Signore, mentre avrò vita: canterò inni al mio Dio, finché io sarò. |
2 Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea ; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus, | 2 Non ponete vostra fidanza ne' grandi, ne' figliuoli degli uomini, nei qual non è salute. |
3 in filiis hominum, in quibus non est salus. | 3 Il loro spirito se n'andrà, ed e ritorneranno nella loro terra: allora andranno in fumo tutti i lor pensamenti. |
4 Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam ; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum. | 4 Beato chi ha per suo aiuto il Dio di Giacobbe, ha sua speranza nel Signore Dio suo, il quale fè il cielo, e la terra, il mare, e tutte le cose, che sono in essi. |
5 Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius : | 5 Egli, che mantiene la verità in eterno: fa giustizia a que', che soffrono ingiuria: da cibo ai famelici. |
6 qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt. | 6 Il Signore scioglie gl' incatenati, il Signore illumina i ciechi. |
7 Qui custodit veritatem in sæculum ; facit judicium injuriam patientibus ; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos ; | 7 Il Signore rialza i caduti, il Signore ama i giusti. |
8 Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos ; Dominus diligit justos. | 8 Il Signore è il custode de' forestieri: difenderà il pupillo, e la vedova, e sperderà i disegni de' peccatori. |
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet. | 9 Regnerà pe' secoli il Signore: il tuo Dio, o Sionne, per tutte le generazioni. |
10 Regnabit Dominus in sæcula ; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem. |