Psalmi 109
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Psalmus David. Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum. | 1 Salmo di David. Disse il Signore al mio Signore: Siedi alla mia destra: |
2 Virgam virtutis tuæ emittet Dominus ex Sion : dominare in medio inimicorum tuorum. | 2 Fino a tanto che io ponga i tuoi nemici sgabello a' tuoi piedi. |
3 Tecum principium in die virtutis tuæ in splendoribus sanctorum : ex utero, ante luciferum, genui te. | 3 Da Sionne stenderà il Signore lo scettro di tua possanza: esercita il tuo dominio in mezzo de' tuoi nemici. |
4 Juravit Dominus, et non p?nitebit eum : Tu es sacerdos in æternum secundum ordinem Melchisedech. | 4 Teco è il principato nel giorno di tua possanza tragli splendori della santità: avanti la stella del mattino io dal mio seno ti generai. |
5 Dominus a dextris tuis ; confregit in die iræ suæ reges. | 5 Il Signore ha giurato, ed ei non si muterà: tu se' sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedech. |
6 Judicabit in nationibus, implebit ruinas ; conquassabit capita in terra multorum. | 6 Il Signore sta al tuo fianco: egli nel giorno dell'ira sua i regi atterrò. |
7 De torrente in via bibet ; propterea exaltabit caput. | 7 Farà giudizio delle nazioni: moltiplicherà le rovine: spezzerà sulla terra le teste di molti, |
8 (E dirà): Egli nel suo viaggio berà al torrente: per questo alzerà la sua testa. |