SCRUTATIO

Mercredi, 17 Septembre 2025 - San Roberto Bellarmino ( Letture di oggi)

Ecclesiastico 33


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 Non addiverrà male a colui che teme Iddio; e Iddio lo difenderà nella tentazione, e libererallo dalli mali.1 Al que teme al Señor ningún mal le sucede,
aunque sufra una prueba, se verá librado.
2 Il savio non odia li comandamenti e le giustizie, e non fia percosso sì come è percossa la nave nella tempesta.2 El varón sabio no aborrece la ley,
mas el que finge observarla es como nave en borrasca.
3 L'uomo che ha senno crede alla legge di Dio, e la legge sì è a lui fedele.3 El hombre inteligente pone su confianza en la ley,
la ley es para él digna de fe como un oráculo.
4 Chi apre la sua domanda, apparecchierà (a sè) risposta; e se egli pregherae, sarà esaudito, e conserverà la disciplina, e allora risponderae.4 Prepara tu discurso, y serás así escuchado,
concentra tu saber y responde.
5 L'animo del pazzo, sì come la ruota del carro; il pensiero suo sì come legno dove si voltano le ruote.5 Rueda de carro son las entrañas del necio, como eje que da
vueltas, su razonamiento.
6 Sì come il cavallo stallone, così l'amico schernitore, che dileggia sotto ciascuno che siede sopra a lui.6 Caballo de remonta, así el amigo burlón,
bajo todo el que lo monta relincha.
7 Per che avanza l'uno dì 'l' altro, e la luce avanza la luce, e l'anno l'anno, e il sole il sole?7 ¿Por qué un día es superior a otro,
si toda la luz de cada día del año viene del sol?
8 Elli sono partiti per la scienza di Dio; il sole è fatto, e osserva il comandamento.8 En la mente del Señor fueron diferenciados,
él hizo distintas estaciones y fiestas.
9 Per la sapienza di Dio si (dividono e) mutono li tempi; li dì delle feste di quelli cèlebrano gli uomini all'ora.9 A unos los ensalzó y santificó,
a otros los hizo días ordinarios.
10 In essi Iddio esaltoe e magnificoe quelli, ed elli puose in numero di dì (e d'anni); e tutti gli uomini sono di terra, donde fue creato Adamo.10 Así todos los hombres vienen del suelo,
de la tierra fue creado Adán.
11 E nella moltitudine della disciplina [il Signore] li partie, e mutoe le vie loro.11 Con su gran sabiduría los diferenció el Señor,
e hizo distintos sus caminos.
12 Di loro benedisse ed esaltoe, e di loro santificoe, e a sè giunse; di loro maledisse e abbassoe e convertì loro alla divisione loro.12 A unos los bendijo y ensalzó,
los santificó y los puso junto a sí;
a otros los maldijo y humilló
y los derribó de su puesto.
13 Sì come la terra in mano del pentolaio, a far come vuole e ordinarla;13 Como la arcilla del alfarero está en su mano,
- y todos sus caminos en su voluntad -,
así los hombres en la mano de su Hacedor,
que a cada uno da según su juicio.
14 (così nella mano di Dio farae l'uomo quello). Tutte le vie secondo la disposizione sua; così l'uomo nella mano di colui che il fece, e renderae a colui secondo la scienza sua.14 Frente al mal está el bien,
frente a la muerte, la vida.
Así frente al piadoso, el pecador.
15 Così come contro al male è il bene, e contro alla morte è la vita, così contra l'uomo giusto è il pecatore; così vedera' in tutte l'opere dello Altissimo; due contro a due, e uno contro a uno.15 Fíjate, pues, en todas las obras del Altísimo,
dos a dos, una frente a otra.
16 E io ultimo veggiai, sì come colui che coglie li grappi dietro allo vendemmiatore.16 También yo, el último, me he desvelado,
como quien racima tras de los viñadores.
17 Nella benedizione di Dio sperai; e riempiei. lo canale, sì come colui che vendemmioe.17 Por la bendición del Señor me he adelantado,
y como viñador he llenado el lagar.
18 Guardate che io non lavorai a me solo, ma a tutti coloro che cercano disciplina.18 Mirad que no para mí solo me he afanado,
sino para todos los que buscan la instrucción.
19 Uditemi, grandi e tutti li popoli; e, rettori della chiesa, apprendete colli orecchi.19 Escuchadme, grandes del pueblo,
jefes de la asamblea, prestad oído.
20 Non dare signoria sopra te, in tua vita, a figliuolo o a moglie, o a fratello o ad amico; e non dare ad altrui le tue possessioni, acciò che per avventura tu non te ne penti, e prieghi poi ch' elle ti sieno rendute.20 A hijo y mujer, a hermano y amigo
no des poder sobre ti en vida tuya.
No des a otros tus riquezas,
no sea que, arrepentido, tengas que suplicar por
ellas.
21 Nullo uomo ti muti di questo proponimento, infino che tu vivi.21 Mientras vivas y haya aliento en ti,
no te enajenes a ti mismo a nadie.
22 Egli è meglio che i figliuoli ti prieghino, che tu caggi alle mani loro.22 Pues es mejor que tus hijos te pidan,
que no que tengas que mirar a los manos de tus hijos.
23 Sii eccellente in tutte l' opere tue.23 En todas tus obras muéstrate con dominio,
no pongas mancha en tu gloria.
24 E non maculare la fama tua. Distribuisci la ereditade tua nel dì della fine de' di della vita tua, e nel tempo della tua morte.24 Cuando se acaben los días de tu vida,
a la hora de la muerte, reparte tu herencia.
25 Cibi e verga e peso all' asino; pane e disciplina e opera al servo.25 Al asno, forraje, palo y carga,
al criado, pan, instrucción y trabajo.
26 Opera nella disciplina, e cerca di riposarsi; isnodagli le mani, egli cercherà d'essere libero.26 Haz trabajar al siervo, y encontrarás descanso,
deja libres sus manos, y buscará la libertad.
27 Il giogo e freno piegano il duro collo, e le continue operazioni piegano il servo.27 Yugo y riendas doblegan la cerviz,
al mal criado torturas e inquisiciones.
28 Al servo malevolo si conviene tormento e ceppi; mettilo in opera, che non si stia.28 Mándale trabajar para que no esté ocioso,
que mucho mal enseñó la ociosidad.
29 La oziositade insegnoe molta malizia.29 Ponle trabajo como le corresponde,
si no obedece, carga sus pies de grillos.
30 E mettilo in opera, però che si conviene a colui. E se egli non ubbidisce, ponilo co' piedi nelli ceppi, e non gli dare larghezza sopra ogni uomo; ma sanza deliberazione non fare alcuna cosa grave.30 Pero no te sobrepases con nadie,
no hagas nada sin equidad.
31 Se tu hai servo fedele, siati quasi l'anima tua; e trattalo come fratello, per che tu l' hai comperato nel sangue dell' anima.31 Si tienes un criado, sea como tú,
porque con sangre lo adquiriste.
32 Se tu gli farai male a torto, egli si volterae a fuggire.32 Si tienes un criado, trátale como hermano,
porque has menester de él como de ti mismo.
33 E se insuperbiendo se n'anderà, di cui cercherai tu, e in quale via, nollo sai.33 Si le maltratas, y levantándose, se escapa,
¿por qué camino irás a buscarle?