SCRUTATIO

Dimanche, 22 Juin 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA VOLGARENEW JERUSALEM
1 In fine, [al] li figliuoli di Core.1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Of the sons of Korah Psalm] How lovely are your dwel ing-places, Yahweh Sabaoth.
2 Signore, hai benedetta la terra tua; rimuovesti la pregionia di Iacob.2 My whole being yearns and pines for Yahweh's courts, My heart and my body cry out for joy to theliving God.
3 Hai perdonato la iniquità del tuo popolo; hai coperto tutti loro peccati.3 Even the sparrow has found a home, the swal ow a nest to place its young: your altars, YahwehSabaoth, my King and my God.
4 Temperasti ogni tua ira; hai remosso l'ira del tuo isdegno.4 How blessed are those who live in your house; they shall praise you continual y. Pause
5 Convertine, Iddio nostro Salvatore; e da noi cessi la tua ira.5 Blessed those who find their strength in you, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Ti adirerai forse con noi sempre? ovver estenderai la tua mano da generazione in generazione?6 As they pass through the Val ey of the Balsam, they make there a water-hole, and -- a further blessing-- early rain fil s it.
7 Convertito tu, Iddio, a noi presterai vita; e rallegrerassi il tuo popolo in te.7 They make their way from height to height, God shows himself to them in Zion.
8 Mostraci, Signore, la tua misericordia; e donaci la tua salute.8 Yahweh, God Sabaoth, hear my prayer, listen, God of Jacob.
9 Udirò quello che mi dirà il Signore Iddio; imperò che parlerà la pace nel suo popolo,9 God, our shield, look, and see the face of your anointed.
10 e ne' suoi santi, e in quelli che si convertono al cuore.10 Better one day in your courts than a thousand at my own devices, to stand on the threshold of God'shouse than to live in the tents of the wicked.
11 Nientedimeno la sua salute è appresso a coloro che il temono, acciò che la gloria abiti nella terra nostra.11 For Yahweh God is a rampart and shield, he gives grace and glory; Yahweh refuses nothing good tothose whose life is blameless.
12 La misericordia e la verità si sono scontrate; la giustizia e la pace si hanno baciato.12 Yahweh Sabaoth, blessed is he who trusts in you.
13 Nasciuta è la verità della terra; e la giustizia ha risguardato dal cielo.
14 E certo il Signore darà la benignità; e la terra nostra darà il frutto suo.
15 Inanzi a lui arderà la giustizia, e nella via ponerà gli andamenti suoi.