1 David ebbe questi figliuoli, i quali nacquero in Ebron: il primogenito Amnon di Achinoa di Iezrael; il secondo Daniel di Abigail di Carmelo; | 1 وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية |
2 il terzo Absalom figliuolo di Maaca figliuola di Tolmai re di Gessur; il quarto Adonia, figliuolo di Aggit; | 2 الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث |
3 il quinto Sefatia, di Abital; il sesto Ietraam, di Egla sua mogliere. | 3 الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. |
4 Onde che in Ebron gli nacque VI [figliuoli], dove regnò VII anni e VI mesi. E XXXIII anni regnò in Ierusalem. | 4 ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم. |
5 E in Ierusalem gli nacquero questi figliuoli: Simmaa e Sobab e Natan e Salomone; quattro di Betsabee figliuola di Ammiel; | 5 وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل. |
6 e Iebaar ed Elisama, | 6 ويبحار واليشامع واليفالط |
7 Elifalet e Noge e Nefeg e Iafia, | 7 ونوجه ونافج ويافيع |
8 ed Elisama ed Eliada ed Elifalet. | 8 واليشمع والياداع واليفلط. تسعة. |
9 Tutti questi sono i figliuoli di David, senza i figliuoli delle concubine; ed ebbeno una sorella, la quale ebbe nome Tamar. | 9 الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم |
10 Il figliuolo di Salomone fu Roboam; il cui figliuolo Abia generò Asa. Di costui nacque Iosafat, | 10 وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط |
11 padre di Ioram; [il quale Ioram] generò Ocozia, del quale nacque Ioas. | 11 وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش |
12 Del quale Amasia (suo) figliuolo generò Azaria. Figliuolo di Azaria, Ioatan | 12 وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام |
13 generò Acaz, padre di Ezechia, del quale nacque Manasse. | 13 وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى |
14 E Manasse generò Amon padre di Iosia. | 14 وابنه آمون وابنه يوشيا. |
15 I figliuoli di Iosia furono il primogenito Ioanan, il secondo Ioachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. | 15 وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. |
16 Di Ioachim nacque Ieconia e Sedecia. | 16 وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. |
17 I figliuoli di Ieconia furono Asir e Salatiel, | 17 وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه |
18 Melchiram, Fadaia, Senneser e Iecemia e Sama e Nadabia. | 18 وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا. |
19 Di Fadaia nacquero Zorobabel e Semei. Zorobabel generò Mossolla, Anania, e Salomit loro sorella, | 19 وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم |
20 e Asaban e Ool e Barachia e Asadia e Iosabesed, cinque. | 20 وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة. |
21 Il figliuolo di Anania: Faltias padre di Ieseia, figliuolo del quale fu Rafaia; e di costui fu figliuolo Arnan, del quale nacque Obdia, di cui figliuolo fu Sechenia. | 21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا |
22 Il figliuolo di Sechenia fu Semeia; del quale furono figliuoli Attus, Iegaal e Baria e Naaria e Safat; per numero sei. | 22 وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة. |
23 I figliuoli di Naaria: Elioenai ed Ezechia ed Ezricam, tre. | 23 وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة. |
24 I figliuoli di Elioenai: Oduia ed Eliasub e e Feleia e Accub e Ioanan e Dalaia e Anani, sette. | 24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة |