1 Non litigare con l'uomopotente, se non ti vuoi mettere al pericolo di cadere nelle sue mani. | 1 Contend not with an influential man, lest you fall into his power. |
2 Non disputare con l'uomo ricco, se non vuoi che faccia contro di te un processo; | 2 Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes. |
3 perchè l'oro e l'argento han rovinato molti e giungono perfino a pervertire il cuore del re. | 3 Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire. |
4 Non litigare col linguacciuto, non accatastar legna sopra il suo fuoco. | 4 Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears. |
5 Non frequentare l'ignorante, affinchè egli non parli male della tua stirpe. | 5 Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty. |
6 Non disprezzare colui che s'è allontanato dal peccato, non gli far dei rimproveri; ricordati che siamo tutti degni di castigo. | 6 Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old. |
7 Non disprezzare l'uomo nella sua vecchiaia, perchè sono dei nostri quelli che invecchiano. | 7 Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die. |
8 Non ti rallegrare per la morte del tuo nemico, sapendo che tutti si muore e che non vogliamo essere oggetto di riso. | 8 Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes. |
9 Non di sprezzare i racconti dei vecchi saggi, ma abbi famigliari le loro massime; | 9 Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need. |
10 perché da loro tu imparerai la sapienza e gli insegnamenti dell'intelligenza, e a servire senza rimproveri ai grandi. | 10 Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire. |
11 Non ti lasciar fuggire i racconti dei vecchi, perchè essi li hanno sentiti dai loro padri. | 11 Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you. |
12 Da essi infatti imparerai la prudenza e a rispondere quando è necessario. | 12 Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost. |
13 Non incendiare i carboni dei peccatori, rimproverandoli, per non esser bruciato dalla fiamma dei loro peccati. | 13 Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay. |
14 Non resistere in faccia all'insolente, chè non stia in agguato contro le tue parole. | 14 Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim. |
15 Non prestare ad uno più potente di te: se gli hai prestato qualche cosa, considerala come perduta. | 15 Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him. |
16 Non ti far mallevadore sopra le tue forze; se ti sei già fatto, pensa a come pagare. | 16 Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you. |
17 Non giudicar contro il giudice, perchè egli giudica secondo giustizia. | 17 Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself. |
18 Non t'accompagnare in viaggio con un temerario, se non vuoi che egli scarichi sopra te i suoi mali, perchè egli va a seconda dei suoi capricci, e perirai con lui per la sua follia. | 18 Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender. |
19 Non venire a contesa con un collerico, non andare nel deserto con un temerario, perchè il sangue è per lui un niente e quando non c'è chi t'aiuti ti spaccerà. | 19 Open your heart to no man, and banish not your happiness. |
20 Non prender consigli dagli stolti, perchè non possono amare se non quello che piace a loro. | |
21 Non tener consiglio davanti ad un estraneo, chè non sai quali cose metterà fuori. | |
22 Non aprire ad ogni uomo il tuo cuore, se non vuoi testimonianze di falsa amicizia, e poi ingiurie. | |