Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Salmi 97


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Salmo di David). Cantate al Signore un nuovo cantico, perchè ha operato maraviglie: la sua destra e il suo santo braccio gli han dato vittoria.1 A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm.
2 Il Signore ha fatto conoscere la salvezza che da lui procede, ha rivelata la sua giustizia agli occhi dello nazioni.2 The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations.
3 S'è ricordato della sua misericordia e della sua fedeltà verso la casa d'Israele. Tutte le regioni della terra han veduta la salvezza che vien dal nostro Dio.3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Cantate con giubilo a Dio da tutta la terra, prorompete in canti e suoni e salmi.4 Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms.
5 Cantate al Signore colla cetra, colla cetra e col salterò,5 Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist,
6 Colle trombe e col suono del corno, giubilate nel cospetto del re Signore.6 with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.
7 Si muova il mare e ciò che lo riempie, la terra tutta e quelli che l'abitano;7 Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.
8 i fiumi battan le mani e così le montagne esultino8 The rivers will clap their hands, the mountains will exult together,
9 Al cospetto del Signore, perchè viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con equità.9 before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness.