Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 (Di David: quando si contraffece davanti ad Achimelec, e, da lui licenziato, se ne andò).1 Ihr Gerechten, jubelt vor dem Herrn;
für die Frommen ziemt es sich, Gott zu loben.
2 Benedirò il Signore in ogni tempo, ed avrò sempre la sua lode nella mia bocca.2 Preist den Herrn mit der Zither,
spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
3 L'anima mia si glorierà nel Signore: lo sentanogli umili e si rallegrino.3 Singt ihm ein neues Lied,
greift voll in die Saiten und jubelt laut! 14,3
4 Magnificate meco il Signore, esaltiamo insieme il suo nome.4 Denn das Wort des Herrn ist wahrhaftig,
all sein Tun ist verlässlich.
5 Ho cercato il Signore ed Egli m'ha esaudito, m'ha liberato da tutte le mie tribolazioni.5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht,
die Erde ist erfüllt von der Huld des Herrn.
6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non avran da arrossire.6 Durch das Wort des Herrn wurden die Himmel geschaffen,
ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Questo disgraziato alzò le grida, e il Signore l'esaudì, lo liberò da tutte le sue tribolazioni.7 Wie in einem Schlauch fasst er das Wasser des Meeres,
verschließt die Urflut in Kammern.
8 L'angelo del Signore si slancia intorno a quelli che lo temono e li salva.8 Alle Welt fürchte den Herrn;
vor ihm sollen alle beben, die den Erdkreis bewohnen.
9 Gustate e vedete quanto è soave il Signore! Beato l'uomo che spera in lui!9 Denn der Herr sprach und sogleich geschah es;
er gebot und alles war da.
10 Temete il Signore voi tutti, o santi suoi, perchè nulla manca a coloro che lo temono.10 Der Herr vereitelt die Beschlüsse der Heiden,
er macht die Pläne der Völker zunichte.
11 I ricchi si trovan nel bisogno e patiscono la fame, ma chi cerca il Signore non è privo d'alcun bene.11 Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen,
die Pläne seines Herzens überdauern die Zeiten.
12 Venite, figli, ascoltatemi: io v'insegnerò il timor del Signore.12 Wohl dem Volk, dessen Gott der Herr ist,
der Nation, die er sich zum Erbteil erwählt hat.
13 Chi è che brama la vita e desidera vedere dei giorni lieti?13 Der Herr blickt herab vom Himmel,
er sieht auf alle Menschen.
14 Preserva la tua lingua dal male, e i tuoi labbri non parlino con inganno.14 Von seinem Thronsitz schaut er nieder
auf alle Bewohner der Erde.
15 Evita il male e fa il bene, cerca la pace e seguila.15 Der ihre Herzen gebildet hat,
er achtet auf all ihre Taten.
16 Gli occhi del Signore sopra i giusti, le sue orecchie sono intente alle loro preghiere.16 Dem König hilft nicht sein starkes Heer,
der Held rettet sich nicht durch große Stärke.
17 Ma la faccia del Signore è sopra quelli che fanno il male, per disperdere dal mondo la loro memoria.17 Nichts nützen die Rosse zum Sieg,
mit all ihrer Kraft können sie niemand retten.
18 I giusti alzano le grida, e il Signore li ascolta e li libera da tutte le tribolazioni.18 Doch das Auge des Herrn ruht auf allen, die ihn fürchten und ehren,
die nach seiner Güte ausschaun;
19 Il Signore sta vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, e salva gli umili di spirito.19 denn er will sie dem Tod entreißen
und in der Hungersnot ihr Leben erhalten.
20 Molte le tribolazioni dei giusti, ma da tutte li libera il Signore.20 Unsre Seele hofft auf den Herrn;
er ist für uns Schild und Hilfe.
21 Egli ha cura di tutti i loro ossi: neppure uno di essi sarà spezzato.21 Ja, an ihm freut sich unser Herz,
wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 La morte dei peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto ne porteran la pena.22 Lass deine Güte über uns walten, o Herr,
denn wir schauen aus nach dir.
23 Il Signore riscatta le anime dei suoi servi: non avran pena tutti quelli che sperano in Lui.