SCRUTATIO

Venderdri, 19 Décembre 2025 - San Malachia ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
BIBBIA TINTORIBiblia Tysiąclecia
1 Questi sono i figli della provincia che tornarono dalla cattività fra quelli trasportati a Babilonia dal re di Babilonia Nabucodonosor, che tornarono in Gerusalemme e in Giuda, ciascuno alla sua città,1 A oto mieszkańcy tego okręgu, którzy przybyli z niewoli na obczyźnie; uprowadził ich do Babilonii Nabuchodonozor, król babiloński, lecz powrócili oni do Jerozolimy i Judy - każdy do swego miasta.
2 che vennero con Zorobabele, Giosuè, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardocai, Belsan, Mestar, Beguai, Rehum, Baana.2 Przyszli oni z Zorobabelem, Jozuem, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem, Baaną. Liczba mężów ludu izraelskiego:
3 Figli di Faros: due mila centosettantadue;3 synów Pareosza - dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwu;
4 figli di Sefatia: trecentosettantadue;4 synów Szefatiasza - trzystu siedemdziesięciu dwu:
5 figli di Area: settecentosettantacinque;5 synów Aracha - siedemset siedemdziesięciu pięciu;
6 figli di Faat Moab: dei figli di Iosue e di Ioab: due mila otto centododici;6 synów Pachat-Moaba z linii synów Jozuego i Joaba - dwa tysiące osiemset dwunastu;
7 figli di Elam: mille duecentocinquantaquattro;7 synów Elama - tysiąc dwieście pięćdziesięciu czterech;
8 figli di Zetua: novecentoquarantacinque;8 synów Zattu - dziewięćset czterdziestu pięciu;
9 figli di Zacai: settecento sessanta;9 synów Zacheusza - siedemset sześćdziesięciu;
10 figli di Bani: seicento quarantadue;10 synów Baniego - sześćset czterdziestu dwu;
11 figli di Bebai: sei centoventitre;11 synów Bebaja - sześćset dwudziestu trzech;
12 figli di Azgad: mille duecentoventidue;12 synów Azgada - tysiąc dwieście dwudziestu dwu;
13 figli di Adonicam: seicento sessantasei;13 synów Adonikama - sześćset sześćdziesięciu sześciu;
14 figli di Beguai: due mila cinquantasei;14 synów Bigwaja - dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro;15 synów Adina - czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 figli di Ater, discendenti da Ezechia: novantotto;16 synów Atera z linii Ezechaisza - dziewięćdziesięciu ośmiu; synów Azzura - czterystu trzydziestu dwu; synów Hodiasza - stu jeden;
17 figli di Besai: tre centoventitrè;17 synów Besaja - trzystu dwudziestu trzech;
18 figli di Iora: centododici;18 synów Charifa - stu dwunastu;
19 figli d'Asum: duecento ventitrè;19 synów Chaszuma - dwustu dwudziestu trzech;
20 figli di Gebbar: novantacinque;20 synów Gibbara - dziewięćdziesięciu pięciu;
21 figli di Betlehem: centoventitré;21 mężów z Betlejem - stu dwudziestu trzech;
22 gli uomini di Netufa: cinquantasei;22 mężów z Netofy - pięćdziesięciu sześciu;
23 gli uomini di Anatot: centoventotto;23 mężów z Anatot - stu dwudziestu ośmiu;
24 figli di Azmavet: quarantadue;24 mężów z Bet-Azmawet - czterdziestu dwu;
25 figli di Cariatiarim, di Cefira, di Berot: settecento quarantatrè;25 mężów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot - siedemset czterdziestu trzech;
26 figli di Rama e di Gabaa: seicentoventuno;26 mężów z Rama i Geba - sześćset dwudziestu jeden;
27 gli uomini di Macmas: cento ventidue;27 mężów z Mikmas - stu dwudziestu dwu;
28 gli uomini di Betel e di Ai: duecento ventitré;28 mężów z Betel i Aj - dwustu dwudziestu trzech;
29 figli di Nebo: cinquantadue;29 synów Nebo - pięćdziesięciu dwu;
30 figli di Megbis: cento cinquantasei;30 synów Magbisza - stu pięćdziesięciu sześciu;
31 figli dell'altro Elam: mille duecentocinquantaquattro;31 synów drugiego Elama - tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 figli di Arim: trecentoventi;32 synów Charima - trzystu dwudziestu;
33 figli di Lod, di Adid, di Ono: settecentoventi cinque;33 mężów z Lod, Chadid i Ono - siedemset dwudziestu pięciu;
34 figli di Gerico: trecento quarantacinque;34 mężów z Jerycha - trzystu czterdziestu pięciu;
35 figli di Senaa: tremila seicentotrenta.35 synów Senai - trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 Sacerdoti: figli di Iadaia, della casa di Giosuè: novecentoset tantatrè;36 Kapłani: synów Jedajasza z domu Jozuego - dziewięćset siedemdziesięciu trzech;
37 figli di Emmer: mille cinquantadue;37 synów Immera - tysiąc pięćdziesięciu dwu;
38 figli di Fesur: mille duecentoquarantasette;38 synów Paszchura - tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 figli di Arim: mille diciassette.39 synów Charima - tysiąc siedemnastu.
40 Leviti: figli di Giosuè e Cedmihel dei figli di Odovia: settantaquattro. «40 Lewici: synów Jozuego z linii Kadmiela, Binnuja, Hodawiasza - siedemdziesięciu czterech. -
41 Cantori: i figli di Asaf, cento ventotto.41 Śpiewacy: synów Asafa - stu dwudziestu ośmiu.
42 Figli di portinai: i figli di Sellum, i figli di Ater, i figli di Telmon, i figli di Accub, i figli di Atita, i figli di Sabai: in tutto centotrentanove.42 Odźwierni: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja - wszystkich razem stu trzydziestu dziewięciu.
43 Natinei: i figli di Siha, i figli di Asufa, i figli di Tabaot,43 Niewolnicy świątyni: synowie Sichy, synowie Chasufy, synowie Tabbaota,
44 i figli di Ceros, i figli di Siaa, i figli di Fadon,44 synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona,
45 i figli di Lebana, i figli di Agaba, i figli di Accubi,45 synowie Lebany, synowie Chagaby, synowie Akkuba,
46 i figli di Agab, i figli di Semiai, i figli di Anan,46 synowie Chagaba, synowie Szamlaja, synowie Chanana,
47 i figli di Gaddel, i figli di Gaher, i figli di Raaia,47 synowie Giddela, synowie Gachara, synowie Reajasza,
48 i figli di Rasin, i figli di Necoda, i figli di Gazam,48 synowie Resina, synowie Nekody, synowie Gazzama,
49 i figli di Aza, i figli di Fasea, i figli di Besee,49 synowie Uzzy, synowie Paseacha, synowie Besaja,
50 i figli di Asena, i figli di Munim, i figli di Nefusim,50 synowie Asny, synowie Meunitów, synowie Nefisytów,
51 i figli di Bacbuc, i figli di Acufa, i figli di Arur,51 synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura,
52 i figli di Beslut, i figli di Malfida, i figli di Arsa,52 synowie Basluta, synowie Mechidy, synowie Charszy,
53 i figli di Bercos, i figli di Sisara, i figli di Tema,53 synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Temacha,
54 i figli di Nasia, i figli di Natifa,54 synowie Nesjacha, synowie Chatify. -
55 i figli dei servi di Salomone, i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Faruda,55 Synowie niewolników Salomona: synowie Sotaja, synowie Hassofereta, synowie Perudy,
56 i figli di Iala, i figli di Dercon, i figli di Geddel,56 synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela,
57 i figli di Safatia, i figli di Atil, i figli di Focheret, che erano di Asebaim, i figli di Ami.57 synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebajima, synowie Amiego.
58 Tutti i Natinei e i figli dei servi di Salomone, trecentonovan tadue.58 Wszystkich niewolników świątyni i synów niewolników Salomona - trzystu dziewięćdziesięciu dwu.
59 E questi son quelli che partirono da Telmala, da Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, e non poteron indicare la loro casa paterna, la loro stirpe e se fossero di Israele:59 A oto ci, którzy wyszli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan, Immer, lecz nie mogli udowodnić, że ród ich i pochodzenie wywodzi się z Izraela:
60 i figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda: seicentocinquantadue.60 synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody - sześciuset pięćdziesięciu dwu.
61 Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Obia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, il quale prese per moglie una delle figlie di Berzellai Galaadita, e fu chiamato col loro nome.61 A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Hakkosa, synowie Barzillaja, który wziął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadyty i przybrał jego imię.
62 Questi, avendo cercati i registri della loro genealo gia senza trovarli, furono esclusi dal sacerdozio;62 Ci szukali swego rodowodu, lecz go nie odnaleziono; toteż zostali oni jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa,
63 e Atersata disse loro di non mangiare delle cose santissime finché non fosse sorto un pontefice istruito e perfetto.63 a namiestnik zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, aż się zjawi kapłan dla urim i tummim.
64 La moltitudine presa tutta insieme, era di quarantadue mila trecentosessanta,64 Cała ta wyprawa razem liczyła czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
65 senza contare i loro servi e le loro serve, che erano sette mila trecentotrentasette, tra i quali duecento erano cantori e cantatrici.65 oprócz ich niewolników i niewolnic; tych było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem; mieli oni też dwustu śpiewaków i śpiewaczek.
66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque,66 Koni mieli oni siedemset trzydzieści sześć, mułów - dwieście czterdzieści pięć,
67 i loro cammelli quattrocento trentacinque, i loro asini sei mila settecento venti.67 wielbłądów - czterysta trzydzieści pięć, osłów - sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 Alcuni dei capi delle case patriarcali, entrati nel tempio del Signore che è in Gerusalemme, fecero spontaneamente delle offerte per la casa di Dio, per ricostruirla sul luogo di prima,68 A niektórzy z naczelników rodów - przy wejściu swym do domu Pańskiego w Jerozolimie - złożyli dary dla domu Bożego, aby odbudowano go na dawnym miejscu.
69 e, secondo le loro forze, diedero per le spese della fabbrica sessantun mila dariche d'oro, cinque mila mine d'argento e cento vesti sacerdotali.69 Według zamożności swej dali do skarbca na dzieło kultu: sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra oraz sto szat kapłańskich.
70 I sacerdoti, e i leviti, quelli del popolo, i cantori, i portinai, e i Natinei abitarono nelle loro città. E tutto Israele abitò nelle sue città.70 Kapłani, lewici i część ludu osiedlili się w Jerozolimie, a śpiewacy, odźwierni i niewolnicy świątyni - w miastach swoich; również cała reszta Izraela osiedliła się w swoich miastach.