SCRUTATIO

Mardi, 23 Décembre 2025 - S. Giovanni da Kety ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 1


font
SMITH VAN DYKEBiblija Hrvatski
1 بولس المدعو رسولا ليسوع المسيح بمشيئة الله وسوستانيس الاخ1 Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten
2 الى كنيسة الله التي في كورنثوس المقدسين في المسيح يسوع المدعوين قديسين مع جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان لهم ولنا.2 Crkvi Božjoj u Korintu – posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega.
3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح3 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
4 اشكر الهي في كل حين من جهتكم على نعمة الله المعطاة لكم في يسوع المسيح4 Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu:
5 انكم في كل شيء استغنيتم فيه في كل كلمة وكل علم5 u njemu se obogatiste u svemu – u svakoj riječi i svakom spoznanju.
6 كما ثبتت فيكم شهادة المسيح6 Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama
7 حتى انكم لستم ناقصين في موهبة ما وانتم متوقعون استعلان ربنا يسوع المسيح7 te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista!
8 الذي سيثبتكم ايضا الى النهاية بلا لوم في يوم ربنا يسوع المسيح.8 On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.
9 امين هو الله الذي به دعيتم الى شركة ابنه يسوع المسيح ربنا9 Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega.
10 ولكنني اطلب اليكم ايها الاخوة باسم ربنا يسوع المسيح ان تقولوا جميعكم قولا واحدا ولا يكون بينكم انشقاقات بل كونوا كاملين في فكر واحد ورأي واحد.10 Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja.
11 لاني أخبرت عنكم يا اخوتي من اهل خلوي ان بينكم خصومات.11 Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa.
12 فانا اعني هذا ان كل واحد منكم يقول انا لبولس وانا لأبلوس وانا لصفا وانا للمسيح.12 Mislim to što svaki od vas govori: »Ja sam Pavlov«, »A ja Apolonov«, »A ja Kefin«, »A ja Kristov«.
13 هل انقسم المسيح. ألعل بولس صلب لاجلكم. ام باسم بولس اعتمدتم.13 Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni?
14 اشكر الله اني لم اعمد احدا منكم الا كريسبس وغايس14 Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja;
15 حتى لا يقول احد اني عمدت باسمي.15 da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni.
16 وعمدت ايضا بيت استفانوس. عدا ذلك لست اعلم هل عمدت احدا آخر.16 A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga.
17 لان المسيح لم يرسلني لاعمد بل لابشر. لا بحكمة كلام لئلا يتعطل صليب المسيح.17 Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov.
18 فان كلمة الصليب عند الهالكين جهالة واما عندنا نحن المخلّصين فهي قوة الله.18 Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja.
19 لانه مكتوب سأبيد حكمة الحكماء وارفض فهم الفهماء.19 Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih i odbacit ću umnost umnih.
20 اين الحكيم. اين الكاتب. اين مباحث هذا الدهر. ألم يجهّل الله حكمة هذا العالم.20 Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta?
21 لانه اذ كان العالم في حكمة الله لم يعرف الله بالحكمة استحسن الله ان يخلّص المؤمنين بجهالة الكرازة.21 Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike.
22 لان اليهود يسألون آية واليونانيين يطلبون حكمة.22 Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže,
23 ولكننا نحن نكرز بالمسيح مصلوبا لليهود عثرة ولليونانيين جهالة.23 a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,
24 واما للمدعوين يهودا ويونانيين فبالمسيح قوة الله وحكمة الله.24 pozvanima pak – i Židovima i Grcima – Krista, Božju snagu i Božju mudrost.
25 لان جهالة الله احكم من الناس. وضعف الله اقوى من الناس25 Jer lûdo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi.
26 فانظروا دعوتكم ايها الاخوة ان ليس كثيرون حكماء حسب الجسد ليس كثيرون اقوياء ليس كثيرون شرفاء26 Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih.
27 بل اختار الله جهال العالم ليخزي الحكماء. واختار الله ضعفاء العالم ليخزي الاقوياء.27 Nego lûde svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;
28 واختار الله ادنياء العالم والمزدرى وغير الموجود ليبطل الموجود28 i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,
29 لكي لا يفتخر كل ذي جسد امامه.29 da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom.
30 ومنه انتم بالمسيح يسوع الذي صار لنا حكمة من الله وبرا وقداسة وفداء.30 Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje,
31 حتى كما هو مكتوب من افتخر فليفتخر بالرب31 da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali.