Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Marco (مرقس) 13


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 وفيما هو خارج من الهيكل قال له واحد من تلاميذه يا معلّم انظر ما هذه الحجارة وهذه الابنية.1 Et cum egrederetur de templo, ait illi unus ex discipulis suis : Magister, aspice quales lapides, et quales structuræ.
2 فاجاب يسوع وقال له أتنظر هذه الابنية العظيمة. لا يترك حجر على حجر لا ينقض.2 Et respondens Jesus, ait illi : Vides has omnes magnas ædificationes ? Non relinquetur lapis super lapidem, qui non destruatur.
3 وفيما هو جالس على جبل الزيتون تجاه الهيكل سأله بطرس ويعقوب ويوحنا واندراوس على انفراد3 Et cum sederet in monte Olivarum contra templum, interrogabant eum separatim Petrus, et Jacobus, et Joannes, et Andreas :
4 قل لنا متى يكون هذا وما هي العلامة عندما يتم جميع هذا.4 Dic nobis, quando ista fient ? et quod signum erit, quando hæc omnia incipient consummari ?
5 فاجابهم يسوع وابتدأ يقول انظروا لا يضلكم احد.5 Et respondens Jesus cœpit dicere illis : Videte ne quis vos seducat :
6 فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين انا هو. ويضلون كثيرين.6 multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum : et multos seducent.
7 فاذا سمعتم بحروب واخبار حروب فلا ترتاعوا. لانها لا بد ان تكون. ولكن ليس المنتهى بعد.7 Cum audieritis autem bella, et opiniones bellorum, ne timueritis : oportet enim hæc fieri : sed nondum finis.
8 لانه تقوم امة على امة ومملكة على مملكة وتكون زلازل في اماكن وتكون مجاعات واضطرابات. هذه مبتدأ الاوجاع.8 Exsurget enim gens contra gentem, et regnum super regnum, et erunt terræmotus per loca, et fames. Initium dolorum hæc.
9 فانظروا الى نفوسكم. لانهم سيسلمونكم الى مجالس وتجلدون في مجامع وتوقفون امام ولاة وملوك من اجلي شهادة لهم.9 Videte autem vosmetipsos. Tradent enim vos in consiliis, et in synagogis vapulabitis, et ante præsides et reges stabitis propter me, in testimonium illis.
10 وينبغي ان يكرز اولا بالانجيل في جميع الامم.10 Et in omnes gentes primum oportet prædicari Evangelium.
11 فمتى ساقوكم ليسلموكم فلا تعتنوا من قبل بما تتكلمون ولا تهتموا. بل مهما أعطيتم في تلك الساعة فبذلك تكلموا. لان لستم انتم المتكلمين بل الروح القدس.11 Et cum duxerint vos tradentes, nolite præcogitare quid loquamini : sed quod datum vobis fuerit in illa hora, id loquimini : non enim vos estis loquentes, sed Spiritus Sanctus.
12 وسيسلم الاخ اخاه الى الموت والاب ولده. ويقوم الاولاد على والديهم ويقتلونهم.12 Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium : et consurgent filii in parentes, et morte afficient eos.
13 وتكونون مبغضين من الجميع من اجل اسمي. ولكن الذي يصبر الى المنتهى فهذا يخلص.13 Et eritis odio omnibus propter nomen meum. Qui autem sustinuerit in finem, hic salvus erit.
14 فمتى نظرتم رجسة الخراب التي قال عنها دانيال النبي قائمة حيث لا ينبغي. ليفهم القارئ. فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية الى الجبال.14 Cum autem videritis abominationem desolationis stantem, ubi non debet, qui legit, intelligat : tunc qui in Judæa sunt, fugiant in montes :
15 والذي على السطح فلا ينزل الى البيت ولا يدخل ليأخذ من بيته شيئا.15 et qui super tectum, ne descendat in domum, nec introëat ut tollat quid de domo sua :
16 والذي في الحقل فلا يرجع الى الوراء ليأخذ ثوبه.16 et qui in agro erit, non revertatur retro tollere vestimentum suum.
17 وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام.17 Væ autem prægnantibus et nutrientibus in illis diebus.
18 وصلّوا لكي لا يكون هربكم في شتاء.18 Orate vero ut hieme non fiant.
19 لانه يكون في تلك الايام ضيق لم يكن مثله منذ ابتداء الخليقة التي خلقها الله الى الآن ولن يكون.19 Erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturæ, quam condidit Deus usque nunc, neque fient.
20 ولو لم يقصّر الرب تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين الذين اختارهم قصّر الايام.20 Et nisi breviasset Dominus dies, non fuisset salva omnis caro : sed propter electos, quos elegit, breviavit dies.
21 حينئذ ان قال لكم احد هوذا المسيح هنا او هوذا هناك فلا تصدقوا.21 Et tunc si quis vobis dixerit : Ecce hic est Christus, ecce illic, ne credideritis.
22 لانه سيقوم مسحاء كذبة وانبياء كذبة ويعطون آيات وعجائب لكي يضلوا لو امكن المختارين ايضا.22 Exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetæ, et dabunt signa et portenta ad seducendos, si fieri potest, etiam electos.
23 فانظروا انتم. ها انا قد سبقت واخبرتكم بكل شيء23 Vos ergo videte : ecce prædixi vobis omnia.
24 واما في تلك الايام بعد ذلك الضيق فالشمس تظلم والقمر لا يعطي ضوءه.24 Sed in illis diebus, post tribulationem illam, sol contenebrabitur, et luna non dabit splendorem suum :
25 ونجوم السماء تتساقط والقوات التي في السموات تتزعزع.25 et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
26 وحينئذ يبصرون ابن الانسان آتيا في سحاب بقوة كثيرة ومجد26 Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria.
27 فيرسل حينئذ ملائكته ويجمع مختاريه من الاربع الرياح من اقصاء الارض الى اقصاء السماء.27 Et tunc mittet angelos suos, et congregabit electos suos a quatuor ventis, a summo terræ usque ad summum cæli.
28 فمن شجرة التين تعلّموا المثل. متى صار غصنها رخصا واخرجت اوراقا تعلمون ان الصيف قريب.28 A ficu autem discite parabolam. Cum jam ramus ejus tener fuerit, et nata fuerint folia, cognoscitis quia in proximo sit æstas :
29 هكذا انتم ايضا متى رأيتم هذه الاشياء صائرة فاعلموا انه قريب على الابواب.29 sic et vos cum videritis hæc fieri, scitote quod in proximo sit, in ostiis.
30 الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله.30 Amen dico vobis, quoniam non transibit generatio hæc, donec omnia ista fiant.
31 السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.31 Cælum et terra transibunt, verba autem mea non transibunt.
32 واما ذلك اليوم وتلك الساعة فلا يعلم بهما احد ولا الملائكة الذين في السماء ولا الابن الا الآب.32 De die autem illo vel hora nemo scit, neque angeli in cælo, neque Filius, nisi Pater.
33 انظروا. اسهروا وصلّوا لانكم لا تعلمون متى يكون الوقت.33 Videte, vigilate, et orate : nescitis enim quando tempus sit.
34 كانما انسان مسافر ترك بيته واعطى عبيده السلطان ولكل واحد عمله واوصى البواب ان يسهر.34 Sicut homo qui peregre profectus reliquit domum suam, et dedit servis suis potestatem cujusque operis, et janitori præcepit ut vigilet,
35 اسهروا اذا. لانكم لا تعلمون متى يأتي رب البيت أمساء ام نصف الليل أم صياح الديك ام صباحا.35 vigilate ergo (nescitis enim quando dominus domus veniat : sero, an media nocte, an galli cantu, an mane),
36 لئلا يأتي بغتة فيجدكم نياما.36 ne, cum venerit repente, inveniat vos dormientes.
37 وما اقوله لكم اقوله للجميع اسهروا37 Quod autem vobis dico, omnibus dico : Vigilate.