Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 6


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 اين ذهب حبيبك ايتها الجميلة بين النساء اين توجه حبيبك فنطلبه معك1 My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
2 حبيبي نزل الى جنته الى خمائل الطيب ليرعى في الجنات ويجمع السوسن.2 I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.
3 انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن3 Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem: terrible as an army set in array.
4 انت جميلة يا حبيبتي كترصة حسنة كاورشليم مرهبة كجيش بألوية.4 Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
5 حولي عني عينيك فانهما قد غلبتاني. شعرك كقطيع المعز الرابض في جلعاد.5 Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
6 اسنانك كقطيع نعاج صادرة من الغسل اللواتي كل واحدة متئم وليس فيها عقيم.6 Thy cheeks are as the bark of a pomegranate, beside what is hidden within thee.
7 كفلقة رمانة خدك تحت نقابك.7 There are threescore queens, and fourscore concubines, and young maidens without number.
8 هنّ ستون ملكة وثمانون سرية وعذارى بلا عدد.8 One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her.
9 واحدة هي حمامتي كاملتي. الوحيدة لامها هي. عقيلة والدتها هي. رأتها البنات فطوّبنها. الملكات والسراري فمدحتها.9 Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?
10 من هي المشرفة مثل الصباح جميلة كالقمر طاهرة كالشمس مرهبة كجيش بألوية10 I went down into the garden of nuts, to see the fruits of the valleys, and to look if the vineyard had flourished, and the pomegranates budded.
11 نزلت الى جنة الجوز لانظر الى خضر الوادي ولانظر هل أقعل الكرم هل نور الرمان.11 I knew not: my soul troubled me for the chariots of Aminadab.
12 فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف12 Return, return, O Sulamitess : return, return that we may behold thee.
13 ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين