Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 51


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.1 when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.
2 ‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 ‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 ‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
5 ‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
7 ‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 ‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 ‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 ‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12 ‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
13 ‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
14 نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 ‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
16 ‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
17 ‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
19 ‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.