Salmi (مزامير) 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará. |
2 الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه. | 2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos. |
3 الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه | 3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará. |
4 انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك. | 4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós. |
5 اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه. | 5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome? |
6 وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم. | 6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las. |
7 كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي. | 7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal. |
8 يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم. | 8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar. |
9 ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه | 9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar. |
10 اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم. | 10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem. |
11 بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي. | 11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim. |
12 اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد. | 12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre. |
13 مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين | 13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja! |