Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 30


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.1 A psalm. A song for the dedication of the temple. Of David.
2 ‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.2 I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.
3 ‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.3 O LORD, my God, I cried out to you and you healed me.
4 ‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.4 LORD, you brought me up from Sheol; you kept me from going down to the pit.
5 ‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم5 Sing praise to the LORD, you faithful; give thanks to God's holy name.
6 وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.6 For divine anger lasts but a moment; divine favor lasts a lifetime. At dusk weeping comes for the night; but at dawn there is rejoicing.
7 ‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.7 Complacent, I once said, "I shall never be shaken."
8 ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.8 LORD, when you showed me favor I stood like the mighty mountains. But when you hid your face I was struck with terror.
9 ‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.9 To you, LORD, I cried out; with the Lord I pleaded for mercy:
10 ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.10 "What gain is there from my lifeblood, from my going down to the grave? Does dust give you thanks or declare your faithfulness?
11 ‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا11 Hear, O LORD, have mercy on me; LORD, be my helper."
12 لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك12 You changed my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with gladness.
13 With my whole being I sing endless praise to you. O LORD, my God, forever will I give you thanks.