Scrutatio

Domenica, 16 giugno 2024 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 2


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وكان ذات يوم انه جاء بنو الله ليمثلوا امام الرب وجاء الشيطان ايضا في وسطهم ليمثل امام الرب.1 Once again the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.
2 فقال الرب للشيطان من اين جئت. فاجاب الشيطان الرب وقال من الجولان في الارض ومن التمشي فيها.2 And the LORD said to Satan, "Whence do you come?" And Satan answered the LORD and said, "From roaming the earth and patrolling it."
3 فقال الرب للشيطان هل جعلت قلبك على عبدي ايوب. لانه ليس مثله في الارض. رجل كامل ومستقيم يتقي الله ويحيد عن الشر. والى الآن هو متمسك بكماله وقد هيّجتني عليه لابتلعه بلا سبب.3 And the LORD said to Satan, "Have you noticed my servant Job, and that there is no one on earth like him, faultless and upright, fearing God and avoiding evil? He still holds fast to his innocence although you incited me against him to ruin him without cause."
4 فاجاب الشيطان الرب وقال. جلد بجلد وكل ما للانسان يعطيه لاجل نفسه.4 And Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! All that a man has will he give for his life.
5 ولكن ابسط الآن يدك ومس عظمه ولحمه فانه في وجهك يجدّف عليك.5 But now put forth your hand and touch his bone and his flesh, and surely he will blaspheme you to your face."
6 فقال الرب للشيطان ها هو في يدك ولكن احفظ نفسه6 And the LORD said to Satan, "He is in your power; only spare his life."
7 فخرج الشيطان من حضرة الرب وضرب ايوب بقرح رديء من باطن قدمه الى هامته.7 So Satan went forth from the presence of the LORD and smote Job with severe boils from the soles of his feet to the crown of his head.
8 فاخذ لنفسه شقفة ليحتك بها وهو جالس في وسط الرماد.8 And he took a potsherd to scrape himself, as he sat among the ashes.
9 فقالت له امرأته انت متمسك بعد بكمالك. بارك الله ومت.9 Then his wife said to him, "Are you still holding to your innocence? Curse God and die."
10 فقال لها تتكلمين كلاما كاحدى الجاهلات. أالخير نقبل من عند الله والشر لا نقبل . ‎ في كل هذا لم يخطئ ايوب بشفتيه10 But he said to her, "Are even you going to speak as senseless women do? We accept good things from God; and should we not accept evil?" Through all this, Job said nothing sinful.
11 فلما سمع اصحاب ايوب الثلاثة بكل الشر الذي أتى عليه جاءوا كل واحد من مكانه. اليفاز التيماني وبلدد الشوحي وصوفر النعماتي وتواعدوا ان يأتوا ليرثوا له ويعّزوه.11 Now when three of Job's friends heard of all the misfortune that had come upon him, they set out each one from his own place: Eliphaz from Teman, Bildad from Shuh, and Zophar from Naamath. They met and journeyed together to give him sympathy and comfort.
12 ورفعوا اعينهم من بعيد ولم يعرفوه فرفعوا اصواتهم وبكوا ومزّق كل واحد جبّته وذروا ترابا فوق رؤوسهم نحو السماء.12 But when, at a distance, they lifted up their eyes and did not recognize him, they began to weep aloud; they tore their cloaks and threw dust upon their heads.
13 وقعدوا معه على الارض سبعة ايام وسبع ليال ولم يكلمه احد بكلمة لانهم رأوا ان كآبته كانت عظيمة جدا13 Then they sat down upon the ground with him seven days and seven nights, but none of them spoke a word to him; for they saw how great was his suffering.