1 وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية | 1 David ebbe questi figliuoli, i quali nacquero in Ebron: il primogenito Amnon di Achinoa di Iezrael; il secondo Daniel di Abigail di Carmelo; |
2 الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث | 2 il terzo Absalom figliuolo di Maaca figliuola di Tolmai re di Gessur; il quarto Adonia, figliuolo di Aggit; |
3 الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. | 3 il quinto Sefatia, di Abital; il sesto Ietraam, di Egla sua mogliere. |
4 ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم. | 4 Onde che in Ebron gli nacque VI [figliuoli], dove regnò VII anni e VI mesi. E XXXIII anni regnò in Ierusalem. |
5 وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل. | 5 E in Ierusalem gli nacquero questi figliuoli: Simmaa e Sobab e Natan e Salomone; quattro di Betsabee figliuola di Ammiel; |
6 ويبحار واليشامع واليفالط | 6 e Iebaar ed Elisama, |
7 ونوجه ونافج ويافيع | 7 Elifalet e Noge e Nefeg e Iafia, |
8 واليشمع والياداع واليفلط. تسعة. | 8 ed Elisama ed Eliada ed Elifalet. |
9 الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم | 9 Tutti questi sono i figliuoli di David, senza i figliuoli delle concubine; ed ebbeno una sorella, la quale ebbe nome Tamar. |
10 وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط | 10 Il figliuolo di Salomone fu Roboam; il cui figliuolo Abia generò Asa. Di costui nacque Iosafat, |
11 وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش | 11 padre di Ioram; [il quale Ioram] generò Ocozia, del quale nacque Ioas. |
12 وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام | 12 Del quale Amasia (suo) figliuolo generò Azaria. Figliuolo di Azaria, Ioatan |
13 وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى | 13 generò Acaz, padre di Ezechia, del quale nacque Manasse. |
14 وابنه آمون وابنه يوشيا. | 14 E Manasse generò Amon padre di Iosia. |
15 وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. | 15 I figliuoli di Iosia furono il primogenito Ioanan, il secondo Ioachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. |
16 وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. | 16 Di Ioachim nacque Ieconia e Sedecia. |
17 وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه | 17 I figliuoli di Ieconia furono Asir e Salatiel, |
18 وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا. | 18 Melchiram, Fadaia, Senneser e Iecemia e Sama e Nadabia. |
19 وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم | 19 Di Fadaia nacquero Zorobabel e Semei. Zorobabel generò Mossolla, Anania, e Salomit loro sorella, |
20 وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة. | 20 e Asaban e Ool e Barachia e Asadia e Iosabesed, cinque. |
21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا | 21 Il figliuolo di Anania: Faltias padre di Ieseia, figliuolo del quale fu Rafaia; e di costui fu figliuolo Arnan, del quale nacque Obdia, di cui figliuolo fu Sechenia. |
22 وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة. | 22 Il figliuolo di Sechenia fu Semeia; del quale furono figliuoli Attus, Iegaal e Baria e Naaria e Safat; per numero sei. |
23 وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة. | 23 I figliuoli di Naaria: Elioenai ed Ezechia ed Ezricam, tre. |
24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة | 24 I figliuoli di Elioenai: Oduia ed Eliasub e e Feleia e Accub e Ioanan e Dalaia e Anani, sette. |