SCRUTATIO

Jeudi, 28 Mai 2026 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 5


font
SAGRADA BIBLIAБиблия Синодальный перевод
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.1 ^^Начальнику хора. На духовых [орудиях]. Псалом Давида.^^ (5-2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.2 (5-3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.3 (5-4) Господи! рано услышь голос мой, --рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;4 (5-5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,5 (5-6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.6 (5-7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.7 (5-8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.8 (5-9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.9 (5-10) Ибо нет в устах их истины: сердце их--пагуба, гортань их--открытый гроб, языком своим льстят.
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.10 (5-11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.11 (5-12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.12 (5-13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.