1 Venite, ritorniamo al Signore! Egli ha sbranato, egli guarirà; egli ha colpito, egli ci fascerà. | 1 هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا. |
2 Dopo due giorni ci ridarà la vita, e il terzo giorno ci farà risorgere e vivremo alla sua presenza. | 2 يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه. |
3 bEgli verrà a noi come la pioggia, come pioggia a primavera che irriga la terra. | 3 لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض |
4 Che posso fare per te, Efraim? Che posso fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube al mattino, come la rugiada che si scioglie in fretta. | 4 ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. |
5 aPer questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca; | 5 لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج |
6 perché io voglio l'amore, non i sacrifici, la conoscenza di Dio, non gli olocausti. | 6 اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات. |
7 Già in Adamo hanno violato l'alleanza, là mi hanno già tradito! | 7 ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي. |
8 Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue. | 8 جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم. |
9 Come banditi in agguato una banda di sacerdoti assale sulla strada di Sichem; sì, han commesso un'infamia! | 9 وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة. |
10 In Betel ho visto una cosa orrenda: lì si prostituisce Efraim, si macchia Israele! | 10 في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل. |
11 Anche per te, Giuda, è destinata una messe, quando io ristabilirò il mio popolo! | 11 وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي |