Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 28


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Di Davide. A te grido, o Signore, mia rupe, non ti far sordo con me per timore che, se tu con me ti fai muto, io non venga annoverato fra quelli che scendono nella fossa.1 De David. Vers toi, Yahvé, j'appelle, mon rocher, ne sois pas sourd! que je ne sois, devant tonsilence, comme ceux qui descendent à la fosse!
2 Ascolta la voce della mia supplica quando grido a te per aiuto, quando elevo le mie mani verso il tempio tuo santo.2 Ecoute la voix de ma prière quand je crie vers toi, quand j'élève les mains, Yahvé, vers ton Saintdes Saints.
3 Non strapparmi via con gli empi, insieme a quanti operano il male; di pace essi parlano ai loro vicini, mentre malizia c'è nel loro cuore.3 Ne me traîne pas avec les impies, avec les malfaisants, qui parlent de paix à leur prochain, et le malest dans leur coeur.
4 Trattali secondo il loro operato, secondo la nequizia delle loro azioni, da' loro in conformità all'operato delle loro mani, rendi loro la ricompensa che essi meritano.4 Donne-leur, Yahvé, selon leurs oeuvres et la malice de leurs actes, selon l'ouvrage de leurs mainsdonne-leur, paie-les de leur salaire.
5 Poiché non hanno badato alla condotta del Signore, né a quanto le sue mani hanno fatto, egli li distrugga e non siano più edificati.5 Ils méconnaissent les oeuvres de Yahvé, l'ouvrage de tes mains: qu'il les abatte et ne les rebâtisse!
6 Benedetto il Signore, che ha dato ascolto alla voce della mia afflizione. Il Signore è la mia forza e il mio scudo, confida in lui il mio cuore.6 Béni soit Yahvé, car il écoute la voix de ma prière!
7 Sono stato soccorso, per questo esulta il mio cuore e col mio canto voglio rendergli grazie.7 Yahvé ma force et mon bouclier, en lui mon coeur a foi; j'ai reçu aide, ma chair a refleuri, de toutcoeur je rends grâce.
8 Il Signore è forza per il suo popolo, baluardo di salvezza per il suo consacrato.8 Yahvé, force pour son peuple, forteresse de salut pour son messie.
9 Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità, sii il suo pastore e la sua guida per sempre.9 Sauve ton peuple, bénis ton héritage, conduis-les, porte-les à jamais!