Salmi 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 - Di David. Quando la sua terra fu ristabilita. Il Signore regna, esulti la terra, si rallegrin le molte isole! | 1 Canten al Señor un canto nuevo, cante al Señor toda la tierra; |
2 Nubi e caligine gli stan d'intorno, la giustizia e il diritto son la base del suo trono. | 2 canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria. |
3 Il fuoco dinanzi a lui precede e abbrucia all'intorno i suoi nemici; | 3 Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre los pueblos. |
4 illuminan le sue folgori il mondo, vede e si scuote la terra; | 4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. |
5 i monti come cera si struggono al cospetto del Signore, al cospetto del Signor [di] tutta la terra. | 5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia, pero el Señor hizo el cielo; |
6 Annunziano i cieli la sua giustiziae miran tutti i popoli la sua gloria. | 6 en su presencia hay esplendor y majestad, en su Santuario, poder y hermosura. |
7 Sian confusi gli adoratori d'[idoli] scolpitie quei che si glorian ne' loro simulacri: tutti gli dèi si prostrano dinanzi a lui! | 7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos, aclamen la gloria y el poder del Señor; |
8 Ode Sion [questo] e si rallegra, ed esultan le figlie di Giudaa cagione de' tuoi giudizi, o Signore. | 8 aclamen la gloria del nombre del Señor. Entren en sus atrios trayendo una ofrenda, |
9 Perchè tu sei, o Signore, l'Altissimo su tutta la terra, oltremodo esaltato sovra tutti gli dèi. | 9 adoren al Señor al manifestarse su santidad: ¡que toda la tierra tiemble ante él! |
10 O voi che amate il Signore, odiate il male! Custodisce il Signore le vite de' suoi fedeli, dalla mano dell'empio li libera. | 10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina! El mundo está firme y no vacilará. El Señor juzgará a los pueblos con rectitud». |
11 Luce è spuntata per il giusto, e per i retti di cuore letizia. | 11 Alégrese el cielo y exulte la tierra, resuene el mar y todo lo que hay en él; |
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore e celebrate la sua santa memoria. | 12 regocíjese el campo con todos sus frutos, griten de gozo los árboles del bosque. |
13 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra: él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. |