Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Salmi 141


font
BIBBIA RICCIOTTINOVA VULGATA
1 - [Salmo] d'intelligenza. Di David, quand'era nella spelonca. Preghiera.1 Psalmus. David.
Domine, clamavi ad te, ad me festina;
intende voci meae, cum clamo ad te.
2 Con la mia voce io grido al Signore, con la mia voce il Signore io supplico.2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo,
elevatio manuum mearum ut sacrificium vespertinum. -
3 Effondo al suo cospetto la mia preghierae la mia tribolazione dinanzi a lui racconto,3 Pone, Domine, custodiam ori meo
et vigiliam ad ostium labiorum meorum.
4 mentre vien meno in me lo spirito. Ma tu conosci i miei sentieri! Sulla via per cui cammino, han nascosto un laccio per me.4 Non declines cor meum in verbum malitiae
ad machinandas machinationes in impietate
cum hominibus operantibus iniquitatem;
et non comedam ex deliciis eorum.
5 Guardo a destra e vedo: non c'é chi mi riconosca e si [curi di me]! È perduto [ogni] scampo per me, e non c'è chi s'occupi dell'anima mia.5 Percutiat me iustus in misericordia et increpet me;
oleum autem peccatoris non impinguet caput meum,
quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum.
6 Io grido a te, o Signore, io dico: «Tu sei la mia speranza [e il mio rifugio], la mia porzione sulla terra de' viventi!».6 Deiecti in manus duras iudicum eorum,
audient verba mea, quoniam suavia erant.
7 Bada alla mia supplica, perchè abbattuto io sono oltremodo. Liberami da coloro che mi perseguitano, chè son più forti di me.7 Sicut frusta dolantis et dirumpentis in terra,
dissipata sunt ossa eorum ad fauces inferni.
8 Trai fuori dal carcere l'anima mia, perch'io celebri il tuo nome. Mi aspettano i giusti, sin che tu mi largisca [il tuo favore].8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei;
ad te confugi, non effundas animam meam.
9 Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi,
et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Cadent in retiacula sua peccatores simul,
ego autem ultra pertranseam.