Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Revelation 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 “And to the Angel of the Church of Ephesus write: Thus says the One who holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:1 Az efezusi egyház angyalának írd meg: Így szól, aki a hét csillagot tartja a jobbjában, aki a hét arany gyertyatartó között jár:
2 I know your works, and your hardship and patient endurance, and that you cannot stand those who are evil. And so, you have tested those who declare themselves to be Apostles and are not, and you have found them to be liars.2 Ismerem cselekedeteidet, fáradozásodat és béketűrésedet, és hogy nem szenvedheted a gonoszokat; hogy próbára tetted azokat, akik apostoloknak mondják magukat, holott nem azok, és hazugnak találtad őket.
3 And you have patient endurance for the sake of my name, and you have not fallen away.3 Béketűrő vagy, és szenvedtél az én nevemért, és nem fáradtál el.
4 But I have this against you: that you have relinquished your first charity.4 De kifogásom van ellened: az, hogy elhagytad első szeretetedet.
5 And so, call to mind the place from which you have fallen, and do penance, and do the first works. Otherwise, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent.5 Emlékezz tehát arra, honnan estél ki, térj meg, és tedd azt, amit korábban tettél; mert különben föllépek ellened, és elmozdítom gyertyatartódat helyéről, ha nem térsz meg.
6 But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.6 De az megvan benned, hogy gyűlölöd a nikolaiták cselekedeteit, amelyeket én is gyűlölök.
7 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches. To him who prevails, I will give to eat from the Tree of Life, which is in the Paradise of my God.7 Akinek van füle, hallja meg, mit mond a Lélek az egyházaknak. A győztesnek enni adok az élet fájáról, mely Isten paradicsomában van !
8 And to the Angel of the Church of Smyrna write: Thus says the First and the Last, he who was dead and now lives:8 A szmirnai egyház angyalának írd meg: Így szól az első és az utolsó , aki halott volt és él:
9 I know your tribulation and your poverty, but you are rich, and that you are blasphemed by those who declare themselves to be Jews and are not, but who are a synagogue of Satan.9 Ismerem szorongatásodat és szegénységedet – noha gazdag vagy –, és káromolnak azok, akik zsidónak mondják magukat, holott nem azok, hanem a sátán zsinagógája.
10 You should fear nothing amid those things which you will suffer. Behold, the devil will cast some of you into prison, so that you may be tested. And you will have tribulation for ten days. Be faithful even unto death, and I will give to you the crown of life.10 Semmit se félj a rád váró szenvedésektől! Íme, az ördög közületek egyeseket börtönbe fog vetni, hogy próbára tegyen titeket, és szorongatásotok lesz tíz napig . Légy hű mindhalálig, és neked adom az élet koronáját.
11 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches. Whoever will prevail, he shall not be harmed by the second death.11 Akinek van füle, hallja meg, mit mond a Lélek az egyházaknak: Aki győzni fog, azt nem sebzi meg a második halál!
12 And to the Angel of the Church of Pergamus write: Thus says he who holds the sharp two-edged spear:12 A pergamoni egyház angyalának írd meg: Így szól, akié a kétélű kard:
13 I know where you dwell, where the seat of Satan is, and that you hold to my name and have not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwells.13 Tudom, hol laksz: ott, ahol a sátán székhelye van; és kitartasz nevem mellett, és nem tagadtad meg hitemet még azokban a napokban sem, amikor Antipászt, az én tanúmat, az én hívemet megölték nálatok, ahol a sátán lakik.
14 But I have a few things against you. For you have, in that place, those who hold to the doctrine of Balaam, who instructed Balak to cast a stumbling block before the sons of Israel, to eat and to commit fornication.14 De van ellened némi kifogásom is, hogy vannak ott nálad követői Bálám tanításának, aki arra tanította Bálákot, hogy tőrbe csalja Izrael fiait, hogy áldozati húsból lakmározzanak és paráználkodjanak .
15 And you also have those who hold to the doctrine of the Nicolaitans.15 Így nálad is vannak olyanok, akik a nikolaiták tanításának követői.
16 So do penance to the same extent. If you do less, I will come to you quickly and I will fight against these ones with the sword of my mouth.16 Térj meg tehát te is, különben csakhamar föllépek ellened, és harcba szállok azokkal szám kardjával.
17 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches. To him who prevails, I will give the hidden manna. And I will give to him a white emblem, and on the emblem, a new name has been written, which no one knows, except the one who receives it.17 Akinek van füle, hallja meg, mit mond a Lélek az egyházaknak. A győztesnek elrejtett mannát adok, és egy kis fehér követ adok neki, a kis kőre írva pedig új nevet , amelyet senki sem ismer, csak az, aki kapja.
18 And to the Angel of the Church of Thyatira write: Thus says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and his feet are like shining brass.18 A tiatírai egyház angyalának írd meg: Így szól az Isten Fia, akinek a szeme olyan, mint a tűz lángja, és a lába hasonló a sárgarézhez :
19 I know your works, and your faith and charity, and your ministry and patient endurance, and that your more recent works are greater than the earlier ones.19 Ismerem műveidet, hitedet, szeretetedet, szolgálatodat és béketűrésedet, és utóbbi tetteidet, amelyek számosabbak az előbbieknél.
20 But I have a few things against you. For you permit the woman Jezabel, who calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants, to commit fornication and to eat the food of idolatry.20 De van ellened egy kifogásom, hogy megengeded Jezabel asszonynak, aki magát prófétanőnek mondja, hogy tanítson, és elcsábítsa szolgáimat, hogy paráználkodjanak és egyenek a bálványáldozatokból .
21 And I gave her a time, so that she might do penance, but she is not willing to repent from her fornication.21 Időt adtam neki, hogy megtérjen, de nem akar megtérni paráznaságából.
22 Behold, I will cast her onto a bed, and those who commit adultery with her shall be in a very great tribulation, unless they repent from their works.22 Íme, ágyba döntöm őt, és akik vele házasságtörést követnek el, igen nagy szorongatásban lesznek, ha nem fordulnak el tetteiktől.
23 And I will put her sons to death, and all the Churches shall know that I am the one who examines temperaments and hearts. And I will give to each one of you according to your works. But I say to you,23 Fiait halállal ölöm meg, és megtudja minden egyház, hogy én vagyok a vesék és a szívek vizsgálója , és megfizetek közületek mindenkinek tettei szerint .
24 and to the others who are at Thyatira: Whoever does not hold to this doctrine, and who has not ‘known the depths of Satan,’ as they say, I will not set any other weight upon you.24 Nektek pedig azt mondom, a többieknek, akik Tiatírában vagytok, akik nem követik ezt a tanítást, és akik nem ismerték a sátán állítólagos mélységeit: Nem rakok rátok más terhet!
25 Even so, that which you have, hold on to it until I return.25 Azonban amitek van, ahhoz ragaszkodjatok, amíg el nem jövök!
26 And whoever will prevail and will observe my works even unto the end, I will give to him authority over the nations.26 Aki pedig győz és mindvégig megtartja cselekedeteimet, annak hatalmat adok a nemzetek fölött,
27 And he shall rule them with an iron rod, and they shall be broken like the earthenware of a potter.27 hogy vasvesszővel kormányozza azokat, és összetörjenek, mint a cserépedény,
28 The same I also have received from my Father. And I will give to him the morning star.28 amint én is megkaptam Atyámtól, és neki adom a hajnalcsillagot.
29 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches.”29 Akinek van füle, hallja meg, mit mond a Lélek az egyházaknak!