SCRUTATIO

Dimanche, 21 Décembre 2025 - Santi Abramo e Coren ( Letture di oggi)

1 Timothy 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINБиблия Синодальный перевод
1 Now the Spirit has clearly said that, in the end times, some persons will depart from the faith, paying attention to spirits of error and the doctrines of devils,1 Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
2 speaking lies in hypocrisy, and having their consciences seared,2 через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
3 prohibiting marriage, abstaining from foods, which God has created to be accepted with thanksgiving by the faithful and by those who have understood the truth.3 запрещающих вступать в брак [и] употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
4 For every creature of God is good, and nothing is to be rejected which is received with thanksgiving;4 Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
5 for it has been sanctified by the Word of God and by prayer.5 потому что освящается словом Божиим и молитвою.
6 By proposing these things to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished by words of faith, and by the good doctrine that you have secured.6 Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
7 But avoid the silly fables of old women. And exercise yourself so as to advance in piety.7 Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
8 For the exercise of the body is somewhat useful. But piety is useful in all things, holding the promise of life, in the present and in the future.8 ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
9 This is a faithful saying and worthy of full acceptance.9 Слово сие верно и всякого принятия достойно.
10 For this reason we labor and are maligned: because we hope in the living God, who is the Savior of all men, most especially of the faithful.10 Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
11 Instruct and teach these things.11 Проповедуй сие и учи.
12 Let no one despise your youth, but be an example among the faithful in word, in behavior, in charity, in faith, in chastity.12 Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
13 Until I arrive, attend to reading, to exhortation, and to doctrine.13 Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
14 Do not be willing to neglect the grace that is within you, which was given to you through prophecy, with the imposition of the hands of the priesthood.14 Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
15 Meditate on these things, so that your progress may be manifest to all.15 О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
16 Pay attention to yourself and to doctrine. Pursue these things. For in doing so, you will save both yourself and those who listen to you.16 Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.