Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Amos 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 Listen to this word, which I lift over you in lamentation. The house of Israel has fallen, and it will no longer rise again.1 اسمعوا هذا القول الذي انا انادي به عليكم مرثاة يا بيت اسرائيل.
2 The virgin of Israel has been thrown onto her land, there is no one who can raise her up.2 سقطت عذراء اسرائيل لا تعود تقوم. انطرحت على ارضها ليس من يقيمها.
3 For thus says the Lord God: In the city from which a thousand departed, a hundred will remain, and in that from which a hundred departed, ten will remain, in the house of Israel.3 لانه هكذا قال السيد الرب. المدينة الخارجة بالف يبقى لها مئة والخارجة بمئة يبقى لها عشرة من بيت اسرائيل
4 For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and you will live.4 لانه هكذا قال الرب لبيت اسرائيل اطلبوني فتحيوا.
5 But do not be willing to seek Bethel, and do not be willing to enter Gilgal, and you will not cross into Beer-sheba. For Gilgal will be led into captivity, and Bethel will be useless.5 ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما.
6 Seek the Lord and live. Otherwise, the house of Joseph may be destroyed with fire, and it will devour, and there will be no one who can extinguish Bethel.6 اطلبوا الرب فتحيوا لئلا يقتحم بيت يوسف كنار تحرق ولا يكون من يطفئها من بيت ايل
7 You turn judgment into wormwood, and you abandon justice on earth.7 يا ايها الذين يحوّلون الحق افسنتينا ويلقون البر الى الارض
8 The Maker of Arcturus and Orion, who turns darkness into daybreak and who changes day into night; who calls forth the waters of the sea and who pours them out over the face of the earth: The Lord is his name.8 الذي صنع الثريا والجبّار ويحوّل ظل الموت صبحا ويظلم النهار كالليل الذي يدعو مياه البحر ويصبها على وجه الارض يهوه اسمه.
9 It is he who smiles destruction on the healthy, and who brings pillaging upon the powerful.9 الذي يفلح الخرب على القوي فيأتي الخرب على الحصن.
10 They held hatred for the one who corrects at the gate, and they have abhorred the one who speaks perfectly.10 انهم في الباب يبغضون المنذر ويكرهون المتكلم بالصدق.
11 Therefore, on his behalf, because you have torn apart the poor and stolen choice prey from him: you will build houses with square stones and you will not dwell in them; you will plant the most delightful vineyards, and you will not drink wine from them.11 لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها.
12 For I know your many wicked deeds and the strength of your sins, you enemies of the just, accepting bribes, and depriving the poor at the gate.12 لاني علمت ان ذنوبكم كثيرة وخطاياكم وافرة ايها المضايقون البار الآخذون الرشوة الصادّون البائسين في الباب.
13 Therefore, the prudent will be silent at that time, for it is an evil time.13 لذلك يصمت العاقل في ذلك الزمان لانه زمان رديء
14 Seek good and not evil, so that you may live. And the Lord God of hosts will be with you, just as you have asked.14 اطلبوا الخير لا الشر لكي تحيوا فعلى هذا يكون الرب اله الجنود معكم كما قلتم.
15 Hate evil and love good, and establish judgment at the gate. Perhaps then the Lord God of hosts may have mercy on the remnant of Joseph.15 ابغضوا الشر واحبوا الخير وثبّتوا الحق في الباب لعل الرب اله الجنود يترأف على بقية يوسف
16 Therefore, thus says the Lord God of hosts, the Sovereign: In all the streets, there will be wailing. And in every place where they are outdoors, they will say, “Woe, woe!” And they will call the farmer to mourn, and those who know mourning to lamentation.16 لذلك هكذا قال السيد الرب اله الجنود. في جميع الاسواق نحيب وفي جميع الازقة يقولون آه آه ويدعون الفلاح الى النوح وجميع عارفي الرثاء للندب.
17 And in all the vineyards there will be wailing. For I will cross through your midst, says the Lord.17 وفي جميع الكروم ندب لاني اعبر في وسطك قال الرب
18 Woe to those who desire the day of the Lord. What is it to you? The day of the Lord is this: darkness and not light.18 ويل للذين يشتهون يوم الرب. لماذا لكم يوم الرب. هو ظلام لا نور.
19 It is as if a man flees from the face of a lion, only to have a bear meet him; or, he enters a house and leans with his hand against the wall, only to have a snake bite him.19 كما اذا هرب انسان من امام الاسد فصادفه الدب او دخل البيت ووضع يده على الحائط فلدغته الحيّة.
20 Will not the day of the Lord be darkness and not light, and gloom with no brightness in it?20 أليس يوم الرب ظلاما لا نورا وقتاما لا نور له
21 I hate and have rejected your feasts; and I will not accept the odor from your gatherings.21 بغضت كرهت اعيادكم ولست التذّ باعتكافاتكم.
22 For if you offer me holocausts and your gifts, I will not receive them; and I will not look upon the vows of your fatness.22 اني اذا قدمتم لي محرقاتكم وتقدماتكم لا ارتضي وذبائح السلامة من مسمّناتكم لا التفت اليها.
23 Take away from me the tumult of your songs, and I will not listen to the canticles of your lyre.23 ابعد عني ضجّة اغانيك ونغمة ربابك لا اسمع.
24 And judgment will be revealed like water, and justice like a mighty torrent.24 وليجر الحق كالمياه والبرّ كنهر دائم
25 Was it you who offered victims and sacrifices to me in the desert for forty years, house of Israel?25 هل قدمتم لي ذبائح وتقدمات في البرية اربعين سنة يا بيت اسرائيل.
26 And you carried a tabernacle for your Moloch and the image of your idols: the star of your god, which you made for yourselves.26 بل حملتم خيمة ملكومكم وتمثال اصنامكم نجم الهكم الذي صنعتم لنفوسكم.
27 And I will cause you to go into captivity across Damascus, says the Lord. The God of hosts is his name.27 فاسبيكم الى ما وراء دمشق قال الرب اله الجنود اسمه