Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Leviticus 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA VOLGARE
1 When a soul will offer an oblation of sacrifice to the Lord, his oblation shall be of fine wheat flour, and he shall pour oil over it, and he shall set down frankincense,1 L'anima che offerirà oblazione per sacrificio a Dio, se la oblazione sarà di fior di farina, mettasi sopra di quella olio, e ponasi dell' incenso.
2 and he shall bring it to the sons of Aaron, the priests. One of them shall take a handful of the flour with oil, as well as all the frankincense, and he shall place it as a memorial upon the altar, as a most sweet odor to the Lord.2 E poi la porterà alli figliuoli di Aaron sacerdoti; dei quali uno tolga una pugnata piena di quella farina e d'olio, e tutto lo incenso; e ponalo sopra l'altare in (ricordamento, e sarà a Dio sacrificio e) odore soavissimo.
3 Then what will remain of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.3 E quello che rimarrà del sacrificio sarà di Aaron e de' figliuoli suoi; Santo di santi delle oblazioni al Signore.
4 But when you will offer a sacrifice baked in the oven from fine wheat flour, specifically: loaves without leaven, sprinkled with oil, and unleavened wafers, rubbed with oil:4 E quando tu offerirai sacrificio cotto nel forno di fior di farina, sian li pani bagnati d'olio senza levame, e li crostoli azimi liniti d'olio.
5 if your oblation will be from the frying pan, of flour tempered with oil and without leaven,5 E se la tua oblazione sarà cotta in padella, e sarà di fior di farina, bagnata di olio e levame,
6 you shall divide it into little pieces and pour oil over it.6 partila a pezzuoli, e gettavi suso dell' olio.
7 But if the sacrifice will be from the oven grating, equally the fine wheat flour shall be sprinkled with oil.7 E se il tuo sacrificio sarà fatto in craticola, egualmente lo fior della farina si bagnerà d'olio.
8 When you are offering it to the Lord, you shall deliver it into the hands of the priest.8 La quale offerendo a Dio, dàlla in mano del sacerdote.
9 And when he has offered it, he shall take a memorial from the sacrifice and burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord.9 E quand'egli l'avrà offerta, piglieranne una parte del sacrificio, e arderalla sopra l'altare per odore soavissimo a Dio.
10 But whatever is left shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.10 Tutto quello che sarà soperchio, sarà di Aaron e de' figliuoli suoi, Santo di santi delle oblazioni al Signore, (perchè sono servidori dell' altare).
11 Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven; neither shall any leaven or honey be burned with the sacrifice to the Lord.11 E ogni oblazione, che si offerirà a Dio, sarà senza levame; sicchè niuno levame e niuno miele si offeri a Dio per sacrificio.
12 You shall offer only the first-fruits of these along with the gifts. Yet truly, these shall not be placed upon the altar as an odor of sweetness.12 Le primizie solamente di loro offerrete; e le oblazioni sopra l'altare saranno poste per odore soavissimo (a Dio).
13 Whatever sacrifice you will offer, you shall season it with salt; neither shall you take away the salt of the covenant of your God from your sacrifice. In all your oblations, you shall offer salt.13 E ciò che tu offeri per sacrificio, sì vi metti sale; e non torre sale che sia tenuto di dare a Dio del tuo sacrificio; e in ogni oblazione tua metti il sale.
14 But if you will offer a gift of the first-fruits of your grain to the Lord, from ears of grain still green, you shall parch it at the fire, and break it open in the manner of meal. And so shall you offer your first-fruits to the Lord:14 E se tu offerirai la oblazione delle primizie delle tue biade al Signore delle spighe che sono verdi, brostolale al fuoco, e rompile in modo di farro; e in questo modo offerisci le tue primizie al Signore.
15 pouring oil over it, and imposing frankincense, because it is an oblation of the Lord.15 Poni sopra di loro dell' olio, e mettivi dell' incenso, però ch' ell’è oblazione del Signore.
16 From this, the priest shall burn, as a memorial of the gift, a portion of the cracked grain and the oil, as well as all of the frankincense.16 Della qual lo sacerdote sacrificherà, in memoria del dono, una parte del farro rotto e dell' olio, e tutto l'incenso.